Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deregolamentazione della legislazione sugli additivi
deregulácia právnych predpisov týkajúcich sa prídavných látok
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
userecessione economica (1611)deregolamentazione (1606) comprensorio industriale
usehospodárska konverzia (1606)hospodárska situácia (1611)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1997 l’ue completa la deregolamentazione quantità fissa di oro e argento.
mince sa často pomenúvali po jednotkách miery, ako napríklad talianska líra a fínska marka.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tale approccio è stato adottato da diverse autorità nazionali di regolamentazione nel loro impegno di deregolamentazione e valutazione dei mercati delle comunicazioni elettroniche.
tento prístup prijali niektoré vnútroštátne regulačné orgány vo svojom úsilí o dereguláciu a posúdenie trhu elektronických komunikácií.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i mercati postali europei hanno subito un enorme cambiamento negli ultimi anni, uno sviluppo che è stato stimolato dai progressi tecnologici e da un aumento della concorrenza derivante dalla deregolamentazione.
európske poštové trhy prešli v poslednom období dramatickými zmenami, tento vývoj bol poháňaný technickým pokrokom a zvýšenou konkurenciou v dôsledku deregulácie.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'evoluzione del contesto normativo (introduzione di nuovi regolamenti o deregolamentazione) provoca cambiamenti del mercato dei prodotti e del lavoro.
vývoj regulačného rámca (vstup nových regulácií alebo deregulácia) prináša zmeny na trhoch výrobkov a práce.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.3 propone di limitare il carattere particolareggiato delle disposizioni previste affinché siano ancora compatibili con gli obiettivi di deregolamentazione, sburocratizzazione e semplificazione delle procedure fissate dalla commissione;
2.3 navrhuje obmedziť detailný stupeň ustanovení do tej miery, aby bol ešte zlúčiteľný so záujmom komisie o dereguláciu, zbavenie byrokracie a zjednodušenie priebehu procesov;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.31 esprime il timore che l'attuazione della direttiva a livello regionale e locale possa incidere negativamente sulle misure di deregolamentazione e sugli sforzi di semplificazione amministrativa;
2.31 sa obáva, že implementácia smernice na regionálnej a miestnej úrovni by prebiehala v rozpore s nábehmi na dereguláciu a racionalizáciu administratívy;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la deregolamentazione potrebbe avere per effetto una situazione in cui ciascuno stato membro adotti proprie norme di attuazione. poiché la percezione dei rischi può variare da uno stato membro all’altro, si correrebbe il rischio di un funzionamento inefficace del mercato interno.
deregulácia by mohla viesť k situácii, že každý členský štát by si vytvoril vlastné vykonávacie predpisy. keďže vnímanie rizík by mohlo byť v jednotlivých členských štátoch rôzne, viedlo by to k neúčinnému fungovaniu vnútorného trhu.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
la deregolamentazione potrebbe comportare diverse valutazioni dei rischi degli additivi da parte degli stati membri, che potrebbero anche adottare diverse procedure di autorizzazione. ne deriverebbe un maggiore onere amministrativo per le autorità competenti degli stati membri, a causa di questo lavoro supplementare, e per i produttori di additivi alimentari, che sarebbero obbligati a chiedere un’autorizzazione in ciascuno degli stati membri in cui intendono utilizzare un additivo. si avrebbero conseguenze anche per l'industria alimentare e il commercio internazionale.
výsledkom deregulácie by mohli byť rôzne hodnotenia rizika prídavných látok v jednotlivých členských štátoch. Členské štáty by tiež mohli stanoviť rôzne postupy povoľovania. takýto krok by mal preto dosah na administratívne zaťaženie príslušných orgánov členských štátov, ktoré by vykonávali túto dodatočnú prácu. v dôsledku toho by došlo aj k značnému administratívnemu zaťaženiu výrobcov potravinárskych prídavných látok, ktorí by museli podať žiadosť o povolenie jednotlivo vo všetkých členských štátoch, v ktorých by chceli používať prídavnú látku. to by malo vplyv aj na potravinársky priemysel a medzinárodný obchod.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: