Vous avez recherché: 復習する [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Japonais |
Anglais |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2012-05-07 |
|
Dernière mise à jour: 2012-01-25 |
|
Dernière mise à jour: 2012-02-18 |
|
Dernière mise à jour: 2008-02-27 |
|
Dernière mise à jour: 2012-04-21 |
|
Dernière mise à jour: 2012-05-06 |
|
Dernière mise à jour: 2012-02-09 |
|
Dernière mise à jour: 2011-11-13 |
|
Dernière mise à jour: 2011-12-20 |
|
Dernière mise à jour: 2012-05-09 |
|
Dernière mise à jour: 2011-12-12 |
こうした事態を受け、我々は保留中の変更点を通達する方法を改善したが、これによって入学管理部は、IT部門が出たとこ勝負で仕事をしているわけでなく、彼らのニーズを気にかけていることも理解してくれた。
|
We improved how we communicated the pending changes, and now the enrollment department thinks not only that we know what we are doing but also that we care about their needs.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-30 |
「他に選択肢があったとして、皆さんが我々IT部門を次のITプロジェクトに利用する可能性はどれくらいありますか」といった具合に、NPSの標準的な質問事項をいじればよいではないか。
|
How about tweaking the standard NPS question like this:"If you had a choice, how likely would you be to use us for your next IT project?"
|
Dernière mise à jour: 2012-04-30 |
NPSの自作ITバージョンを試用するようになってから1年ほど経つが、十分うまく機能している。
|
I have been trying out my IT version of NPS for about a year, and it works really well.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-30 |
事実、私はバフの話を誰にでもする。
|
I tell everyone I know about Buff.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-30 |
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
4万マイルほど走るとブレーキからノイズ音がするようになったので、バフのところへ車を持って行き、不具合をチェックしてくれないかと頼んだ。
|
About 40,000 miles later, the brakes were making noise, so I took my car back to Buff and asked him to check out the problem.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-30 |
バフのNPSに思いを巡らせたおかげで、私はNPSをITに適用する方法を本気で検討し始めた。
|
Thinking about Buff's NPS caused me to actually spend some brainpower on how I could apply NPS to IT.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-30 |
私が車関係で何かするときは、必ずバフに頼む。
|
I don't make a car-related move without Buff.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-30 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: 皆さんが我々it部門を次のitプロジェクトに利用する可能性はどれくらいありますか (Japonais - Anglais) | 万マイルほど走るとブレーキからノイズ音がするようになったので (Japonais - Anglais) | 彼らのニーズを気にかけていることも理解してくれた (Japonais - Anglais) | 我々は保留中の変更点を通達する方法を改善したが (Japonais - Anglais) | it部門が出たとこ勝負で仕事をしているわけでなく (Japonais - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: clint (Anglais>Français) | regroupez (Français>Anglais) | pourqoui (Français>Anglais) | programmplanungsdokument (Allemand>Français) | copiwch (Welsh>Anglais) | justitia (Latin>Anglais) | bad blogs (Anglais>Espagnol) | msref (Français>Espagnol) | plais (Français>Anglais) | mi chiamo marco cova (Italien>Tchéque) | hiniya (Anglais>Tagalog) | adult (Anglais>Slovak) | niveauréapprovisionnement (Français>Anglais) | pagellus (Italien>Allemand) | reve de jamais vu (Français>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语