Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: 真部分集合    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Japonais

Anglais

Information

真部分集合

Subset

Dernière mise à jour: 2012-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

集合

Set

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

共通部分

Intersection

Dernière mise à jour: 2012-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

部分空間

Subspace

Dernière mise à jour: 2012-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

部分群

Subgroup

Dernière mise à jour: 2012-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

可算集合

Countability

Dernière mise à jour: 2012-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

可算集合

Countable

Dernière mise à jour: 2012-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

可算集合

Countably

Dernière mise à jour: 2012-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

ユーザーに質問をするときは、「他に選択肢があったとして」という部分を意識的に強調している。 あらゆるタイプの製品およびサービス・プロバイダーに関する経験に基づいた回答を、ユーザーには提供してもらいたいからだ。
http://www.ciojp.com/strate [...] 1064?page=0,0

In asking the question, we emphasize the "if you had a choice" part so our customers give us an answer based on their experience with all types of product and service providers.
http://www.cio.com/article/ [...] xonomyId=3181

Dernière mise à jour: 2012-04-30
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  プロバイダーに関する経験に基づいた回答を (Japonais - Anglais) | ユーザーには提供してもらいたいからだ (Japonais - Anglais) | あらゆるタイプの製品およびサービス (Japonais - Anglais) | という部分を意識的に強調している (Japonais - Anglais) | ユーザーに質問をするときは (Japonais - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: schlussbestimmung (Allemand>Lituanien) | keketapan (>Anglais) | consequências (Portuguais>Anglais) | i?m sure if we talk about it, we can work it out (Anglais>Français) | elektriraudtee (Anglais>Français) | verkehr, bau und stadtentwicklung (Allemand>Anglais) | solte (Allemand>Italien) | zwolle (Allemand>Italien) | selbstpflegekompetenz (Allemand>Français) | home page link (Anglais>Français) | nonada (Espagnol>Estonien) | lemmata (Latin>Français) | after-hours (Anglais>Indonésien) | everyday day when i wake up (Anglais>Français) | ehec (Allemand>Perse (Farsi))


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语