Vous avez recherché: 3番目 [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Japonais |
Hongrois |
Information |
3-nбl kevesebb memуria foglalat talбlhatу. A rendszermemуria bхvнtйse nehйzsйgekbe ьtkцzhet.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2011-02-25 |
警告:もしたとえば3パスワイプモードを選択した場合、ドライブ/パーティションの暗号化にかかる時間は最大で4倍必要となります。同様にもし35パスワイプモードを選択した場合は最大で36倍の時間がかかります(おそらく数週間かかるでしょう)。ただし、パーティションやドライブがすべて暗号化された後ではワイプは機能しないことに注意してください。パーティションやドライブがすべて暗号化されているときは、暗号化されていないデータが書き込まれることがないからです。書き込もうとするすべてのデータは、メモリ上で即時に暗号化されてからディスクに書き込まれるため、ワイプが有効に機能しません。本当にワイプモードを使用しますか?
|
WARNING: Note that when you choose e.g. the 3-pass wipe mode, the time necessary to encrypt the partition/drive will be up to 4 times longer. Likewise, if you choose the 35-pass wipe mode, it will be up to 36 times longer (it might even take several weeks).However, please note that wiping will NOT be performed after the partition/drive is fully encrypted. When the partition/drive is fully encrypted, no unencrypted data is written to it. Any data being written to it is first encrypted on the fly in memory and only then is the (encrypted) data written to the disk (so the performance will NOT be affected).Are you sure you want to use the wipe mode?
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
És ismét fogada az õ méhében Lea, és szûle hatodik fiat Jákóbnak.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
És meghallgatá Isten Leát, mert fogada az õ méhében és szûle Jákóbnak ötödik fiat.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-05 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Windowsをインストールする前に追加のブートパーティションを削除できます。そのためには次の手順に従ってください:1) Windowsインストールディスクで起動します。2) Windowsインストール画面で「今すぐインストール」→「カスタム(詳細)」とクリックします。3) 「ドライブオプション」をクリックします。4) メインのシステムパーティションを選択し、「消去」→「OK」とクリックして消去します。5) 「System Reserved」パーティションを選択し、「拡張」をクリックしてOSをインストール可能なサイズを指定します。6) 「適用」→「OK」をクリックします。7) 「System Reserved」パーティションにWindowsをインストールします。攻撃者が追加のブートパーティションを削除した理由を尋ねてくるかもしれません。そのときは、あなたは暗号化されていないブートパーティションへのデータ漏洩の可能性を無くしたかったからだと言うことができます。注:下の「印刷」ボタンをクリックしてこの文章を印刷することができます。もし印刷したならば、追加のブートパーティションを削除後にその紙を破棄すべきです。そうしないと、もしその紙が見つかったならば、このコンピュータに隠しOSがあることを推測されるおそれがあるからです。
|
The extra boot partition can be removed before installing Windows. To do so, follow these steps:1) Boot your Windows installation disc.2) In the Windows installer screen, click 'Install now' > 'Custom (advanced)'.3) Click 'Drive Options'.4) Select the main system partition and delete it by clicking 'Delete' and 'OK'.5) Select the 'System Reserved' partition, click 'Extend', and increase its size so that the operating system can be installed to it.6) Click 'Apply' and 'OK'.7) Install Windows on the 'System Reserved' partition.Should an attacker ask why you removed the extra boot partition, you can answer that you wanted to prevent any possible data leaks to the unencrypted boot partition.Note: You can print this text by clicking the 'Print' button below. If you print this text, you should destroy the paper after removing the extra boot partition (otherwise, if the paper was found, it might indicate that there is a hidden operating system on this computer).
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
3) もしTrueCryptブートローダーが壊れていた場合は、TrueCryptレスキューディスクから起動することで、ブートローダーの起動を回避できます。レスキューディスクをCD/DVDドライブに挿入してコンピュータを再起動します。レスキューディスクの画面でパスワードを入力してください。
|
3) If the TrueCrypt Boot Loader is damaged, you can avoid running it by booting directly from the TrueCrypt Rescue Disk. Insert your Rescue Disk into your CD/DVD drive and then enter your password in the Rescue Disk screen.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
囮システムの作成後 ------------------------------------------------囮システムを作成すれば、隠しOSの作成プロセスをすべて完了したことになります。その時点で、あなたは次の三つのパスワードを使い分けることになります:1) 隠しOS用の起動前認証パスワード2) 囮OS用の起動前認証パスワード3) 外殻ボリューム用のパスワード
|
After Decoy System Is Created------------------------------------------------After you encrypt the decoy system, the whole process of creation of the hidden operating system will be completed and you will be able to use these three passwords:1) Pre-boot authentication password for the hidden operating system.2) Pre-boot authentication password for the decoy operating system.3) Password for the outer volume.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
重要:起動前認証時のパスワードは、キーボードが常にUS標準配列であるものとして入力されます。したがって、その他のキー配列のキーボードから入力したパスワードを使用したボリュームは、起動前認証パスワードを使ったマウントが不可能かもしれません(これはTrueCryptのバグではありません)。そのようなボリュームを起動前認証でマウントするには以下の手順を行ってください。1) 「ファイルの選択」あるいは「デバイスの選択」をクリックして、ボリュームを選択する。 2) メニューから [ボリューム]-[ボリュームパスワードの変更] を選択する。 3) そのボリュームの現在のパスワードを入力する。 4) Windowsタスクバーにある言語バーアイコンをクリックして「EN 英語(米国)」を選択することで、キーボードレイアウトを英語(米国)に切り替える。 5) TrueCryptの画面で新規パスワード欄に、起動前認証用のパスワードを入力する。 6) パスワード確認欄にも同じパスワードを入力し、「OK」をクリックする。 警告:これらの手順を行った場合は、そのボリュームのパスワードは常にUS標準配列で入力する必要があります(Windowsの起動前なら自動的にそのような状態になっています)。
|
IMPORTANT: Please note that pre-boot authentication passwords are always typed using the standard US keyboard layout. Therefore, a volume that uses a password typed using any other keyboard layout may be impossible to mount using a pre-boot authentication password (note that this is not a bug in TrueCrypt). To allow such a volume to be mounted using a pre-boot authentication password, follow these steps:1) Click 'Select File' or 'Select Device' and select the volume.2) Select 'Volumes' > 'Change Volume Password'.3) Enter the current password for the volume.4) Change the keyboard layout to English (US) by clicking the Language bar icon in the Windows taskbar and selecting 'EN English (United States)'.5) In TrueCrypt, in the field for the new password, type the pre-boot authentication password.6) Confirm the new password by retyping it in the confirmation field and click 'OK'.WARNING: Please keep in mind that if you follow these steps, the volume password will always have to be typed using the US keyboard layout (which is automatically ensured only in the pre-boot environment).
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
警告:ここでTrueCryptを終了すると、次の機能が働かなくなります:1)ホットキー2)自動アンマウント(例:ログオフしたとき、不用意にホストにしていたデバイスを外したとき、タイムアウト時など)3)通知機能(例:隠しボリュームの保護機能が働いたときなど)注:TrueCryptを常駐させたくない場合は、設定画面でTrueCryptの常駐を無効にしてください(必要なら起動時の自動実行も無効にしてください)。本当にTrueCryptを終了しますか?
|
WARNING: If TrueCrypt exits now, the following functions will be disabled:1) Hot keys2) Auto-dismount (e.g., upon log off, inadvertent host device removal, time-out, etc.)3) Notifications (e.g., when damage to hidden volume is prevented)Note: If you do not wish TrueCrypt to run in the background, disable the TrueCrypt Background Task in the Preferences (and, if necessary, disable the automatic start of TrueCrypt in the Preferences).Are you sure you want TrueCrypt to exit?
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: あなたは暗号化されていないブートパーティションへのデータ漏洩の可能性を無くしたかったからだと言うことができます (Japonais - Hongrois) | パーティションやドライブがすべて暗号化された後ではワイプは機能しないことに注意してください (Japonais - Hongrois) | そのようなボリュームを起動前認証でマウントするには以下の手順を行ってください (Japonais - Hongrois) | 攻撃者が追加のブートパーティションを削除した理由を尋ねてくるかもしれません (Japonais - Hongrois) | その他のキー配列のキーボードから入力したパスワードを使用したボリュームは (Japonais - Hongrois)
Les utilisateurs demandent de l'aide: order one place down (Anglais>Italien) | shame (Anglais>Tagalog) | beurla (Anglais>Français) | hell_patroll (Portuguais>Anglais) | jodie (Anglais>Français) | boga (Serbe>Anglais) | bienen (Allemand>Grec) | oingles (Portuguais>Anglais) | te espero afuera (Espagnol>Anglais) | falls from height during plant access (Anglais>Français) | hatif (Anglais>Français) | sotar (Espagnol>Allemand) | observaçġes (Portuguais>Anglais) | recipiënten (Néerlandais>Polonais) | anvendte (Danois>Espagnol)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语