Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu tamen si diluculo consurrexeris ad deum et omnipotentem fueris deprecatu
al' ako boga potrai iskreno i od svesilnog milost ti izmoli;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatu
velièaj je i uzvisit æe te; donijet æe ti èast kad je prigrli.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quas cum ingressus fueris non artabuntur gressus tui et currens non habebis offendiculu
neæe ti se zapletati koraci kad stane hoditi; potrèi li, neæe posrnuti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et fueris electus de stirpe cain quamdiu poteris permanere assur enim capiet t
al' gnijezdo pripada beoru; dokle æe auru robovati?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cum operatus fueris eam non dabit tibi fructus suos vagus et profugus eris super terra
obraðivat æe zemlju, ali ti vie neæe davati svoga roda. vjeèni æe skitalica na zemlji biti!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dixitque micheas tu ipse videbis in die illo quando ingressus fueris cubiculum de cubiculo ut abscondari
mihej odvrati: "vidjet æe onoga dana kad bude bjeao iz sobe u sobu da se sakrije."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dixitque micheas si reversus fueris in pace non est locutus dominus in me et ait audite populi omne
mihej reèe: "ako se doista sretno vrati, onda jahve nije govorio iz mene." i nadoda: "Èujte, svi puci!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quando ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi cave ne imitari velis abominationes illarum gentiu
kad uðe u zemlju koju ti daje jahve, bog tvoj, nemoj se priuèavati na odvratne èine onih naroda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et operiam cum extinctus fueris caelos et nigrescere faciam stellas eius solem nube tegam et luna non dabit lumen suu
a kada te utrnem, nebesa æu potamniti i zvijezde na njima ugasiti! oblakom æu sunce zastrijeti, i mjesec svjetloæu neæe svijetliti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios israhel in manus gladii in tempore adflictionis eorum in tempore iniquitatis extrema
vjeènu si mrnju gojila i maèu predavala sinove izraelove kad bi ih nesreæa pogodila i kad bi im kucnuo èas posljednjega grijeha.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa
vi ste moja braæa, vi ste od moga mesa i od mojih kosti. zato biste, dakle, bili posljednji koji æe dovesti kralja natrag?'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi et possederis eam habitaverisque in illa et dixeris constituam super me regem sicut habent omnes per circuitum natione
kad stigne u zemlju koju ti jahve, bog tvoj, daje; kad je zaposjedne i u njoj se nastani, pa onda kae: 'elim da nad sobom postavim kralja, kako ga imaju svi drugi narodi oko mene' -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eo quod non fueris recordata dierum adulescentiae tuae et provocasti me in omnibus his quapropter et ego vias tuas in capite tuo dedi ait dominus deus et non feci iuxta scelera tua in omnibus abominationibus tui
i jer se ne spomenu svoje mladosti, veæ me svim tim izazivae, oborit æu ti na glavu sve postupke tvoje - rijeè je jahve gospoda: neæe vie dodavati bestidnosti na sve svoje gadosti!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
post haec venies in collem domini ubi est statio philisthinorum et cum ingressus fueris ibi urbem obviam habebis gregem prophetarum descendentium de excelso et ante eos psalterium et tympanum et tibiam et citharam ipsosque prophetante
poslije toga doæi æe u gibeu boju (gdje se nalazi filistejski stup). kad uðe u grad, namjerit æe se na povorku proroka koji æe silaziti s uzviice, a pred njima harfe, bubnjevi, frule i citre; oni æe biti u proroèkom zanosu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et votum vovit dicens domine exercituum si respiciens videris adflictionem famulae tuae et recordatus mei fueris nec oblitus ancillae tuae dederisque servae tuae sexum virilem dabo eum domino omnes dies vitae eius et novacula non ascendet super caput eiu
i zavjetova se ovako: "jahve sebaote! ako pogleda na nevolju slubenice svoje i opomene se mene i ne zaboravi slubenice svoje te dade slubenici svojoj muko èedo, ja æu ga darovati jahvi za sve dane njegova ivota i britva neæe prijeæi preko glave njegove."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent