Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: dilige et quod vis fac    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Information

Vis

Force

Dernière mise à jour: 2010-12-03
Fréquence d'utilisation : 32
Qualité:
Référence: Wikipedia

ne dimittas eam et custodiet te dilige eam et servabit t
Proverbs 4.6

Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
Proverbs 4.6

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Vis

Forces

Dernière mise à jour: 2011-04-09
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Wikipedia

vis

free energy

Dernière mise à jour: 2009-07-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Translated.net

vis

energy

Dernière mise à jour: 2009-07-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Translated.net

vis

forcefulness

Dernière mise à jour: 2009-07-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Translated.net

vis

mighty

Dernière mise à jour: 2010-09-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

et post buccellam tunc introivit in illum Satanas dicit ei Iesus quod facis fac citiu
John 13.27

And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
John 13.27

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es
Exodus 25.40

And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
Exodus 25.40

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

nunc autem in manu tua sumus quod tibi bonum et rectum videtur fac nobi
Joshua 9.25

And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Joshua 9.25

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

et primo mane oriente sole inrue super civitatem illo autem egrediente adversum te cum populo suo fac ei quod potueri
Judges 9.33

And it shall be, that in the morning, as soon as the sun is up, thou shalt rise early, and set upon the city: and, behold, when he and the people that is with him come out against thee, then mayest thou do to them as thou shalt find occasion.
Judges 9.33

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

nunc ergo Domine Deus verbum quod locutus es super servum tuum et super domum eius suscita in sempiternum et fac sicut locutus e
2 Samuel 7.25

And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said.
2 Samuel 7.25

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

et fac quod placitum est et bonum in conspectu Domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit Dominus patribus tui
Deuteronomy 6.18

And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
Deuteronomy 6.18

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

nam principes non sunt timori boni operis sed mali vis autem non timere potestatem bonum fac et habebis laudem ex ill
Romans 13.3

For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
Romans 13.3

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu
Proverbs 6.3

Do this now, my son, deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
Proverbs 6.3

Dernière mise à jour: 2012-05-06
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  sempiternum (Latin - Anglais) | egrediente (Latin - Anglais) | civitatem (Latin - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: varsói (Hongrois>Anglais) | thumb (Anglais>Letton) | albitreccia (Hongrois>Français) | kalerki (Tagalog>Anglais) | környezet (Hongrois>Estonien) | bongo (Tagalog>Anglais) | rebeca (Français>Anglais) | rosé (Hongrois>Anglais) | tüzelőanyag (Hongrois>Anglais) | mėlis (Lituanien>Russe) | mobile: - 36-20-961-8888 (Hongrois>Anglais) | rotationsbrachen (Allemand>Italien) | szã³kincstã¡r (Hongrois>Anglais) | films (Anglais>Danois) | la tua casa è bellissima:è come buking (Italien>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语