Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et respondens iob ai
job prit la parole et dit:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondens autem iob dixi
job prit la parole et dit:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
respondens autem eliphaz themanites dixi
Éliphaz de théman prit la parole et dit:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
respondens autem dominus iob de turbine dixi
l`Éternel répondit à job du milieu de la tempête et dit:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo
mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose
il leur répondit: que vous a prescrit moïse?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et respondens eis ait quae est mater mea et fratres me
et il répondit: qui est ma mère, et qui sont mes frères?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et respondens iesus dixit iterum in parabolis eis dicen
jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau en parabole, et il dit:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii
il répondit: je ne veux pas. ensuite, il se repentit, et il alla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu
jésus lui répondit: il es dit: tu ne tenteras point le seigneur, ton dieu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondens autem ionathan sauli patri suo ait quare moritur quid feci
jonathan répondit à saül, son père, et lui dit: pourquoi le ferait-on mourir? qu`a-t-il fait?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici
pilate l`interrogea: es-tu le roi des juifs? jésus lui répondit: tu le dis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et respondens iesus ait illis euntes renuntiate iohanni quae auditis et videti
jésus leur répondit: allez rapporter à jean ce que vous entendez et ce que vous voyez:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini
abraham reprit, et dit: voici, j`ai osé parler au seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast
simon répondit: celui, je pense, auquel il a le plus remis. jésus lui dit: tu as bien jugé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et respondens iesus ait illis tamquam ad latronem existis cum gladiis et lignis conprehendere m
jésus, prenant la parole, leur dit: vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et respondens rex dicet illis amen dico vobis quamdiu fecistis uni de his fratribus meis minimis mihi fecisti
et le roi leur répondra: je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l`un de ces plus petits de mes frères, c`est à moi que vous les avez faites.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondens autem iesus dixit nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibiturus sum dicunt ei possumu
jésus répondit: vous ne savez ce que vous demandez. pouvez-vous boire la coupe que je dois boire? nous le pouvons, dirent-ils.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondens dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columba
et l`Éternel lui dit: prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :