MyMemory, la plus grande mémoire de traduction au monde
Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   
Interroger Google

Vous avez recherché: audire    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Information

Quam iuvat inmites ventos audire cubantem

traducteur anglais

Dernière mise à jour: 2012-10-14
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Milites armati in castris contionem ducis audire solebant

Les soldats avaient l' habitude d' écouter en armes le discours de leur chef dans le camp

Dernière mise à jour: 2013-06-22
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

de aliqua re loquebantur demissa voce, nec audire potui

ils parlaient d' une affaire quelconque , à voix basse, et je n' ai pas pu entendre

Dernière mise à jour: 2012-07-25
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eu
Luke 21.38

Et tout le peuple, dès le matin, se rendait vers lui dans le temple pour l`écouter.
Luke 21.38

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

quare loquellam meam non cognoscitis quia non potestis audire sermonem meu
John 8.43

Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole.
John 8.43

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

mittebatque eis prophetas ut reverterentur ad Dominum quos protestantes illi audire noleban
2 Chronicles 24.19

L`Éternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n`écoutèrent point les avertissements qu`ils en reçurent.
2 Chronicles 24.19

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

qui autem verba eius quae loquetur in nomine meo audire noluerit ego ultor exista
Deuteronomy 18.19

Et si quelqu`un n`écoute pas mes paroles qu`il dira en mon nom, c`est moi qui lui en demanderai compte.
Deuteronomy 18.19

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

noluit autem populus audire vocem Samuhel sed dixerunt nequaquam rex enim erit super no
1 Samuel 8.19

Le peuple refusa d`écouter la voix de Samuel. Non! dirent-ils, mais il y aura un roi sur nous,
1 Samuel 8.19

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

reversus est igitur rex Israhel in domum suam audire contemnens et furibundus venit Samaria
1 Kings 20.43

Le roi d`Israël s`en alla chez lui, triste et irrité, et il arriva à Samarie.
1 Kings 20.43

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

suscitavitque Dominus iudices qui liberarent eos de vastantium manibus sed nec illos audire voluerun
Judges 2.16

L`Éternel suscita des juges, afin qu`ils les délivrassent de la main de ceux qui les pillaient.
Judges 2.16

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

nolite audire verba prophetarum dicentium vobis non servietis regi Babylonis quia mendacium ipsi loquuntur vobi
Jeremiah 27.14

N`écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent: Vous ne serez point asservis au roi de Babylone! Car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent.
Jeremiah 27.14

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

nolite ergo audire eos sed servite regi Babylonis ut vivatis quare datur haec civitas in solitudine
Jeremiah 27.17

Ne les écoutez pas, soumettez-vous au roi de Babylone, et vous vivrez. Pourquoi cette ville deviendrait-elle une ruine?
Jeremiah 27.17

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

populus enim ad iracundiam provocans est et filii mendaces filii nolentes audire legem Domin
Isaiah 30.9

Car c`est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l`Éternel,
Isaiah 30.9

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

et ego nolui audire eum sed e contrario per illum benedixi vobis et liberavi vos de manu eiu
Joshua 24.10

Mais je ne voulus point écouter Balaam; il vous bénit, et je vous délivrai de la main de Balak.
Joshua 24.10

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

et noluit Dominus Deus tuus audire Balaam vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam eo quod diligeret t
Deuteronomy 23.5

Mais l`Éternel, ton Dieu, n`a point voulu écouter Balaam; et l`Éternel, ton Dieu, a changé pour toi la malédiction en bénédiction, parce que tu es aimé de l`Éternel, ton Dieu.
Deuteronomy 23.5

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

respondit eis dixi vobis iam et audistis quid iterum vultis audire numquid et vos vultis discipuli eius fier
John 9.27

Il leur répondit: Je vous l`ai déjà dit, et vous n`avez pas écouté; pourquoi voulez-vous l`entendre encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples?
John 9.27

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

rogamus autem a te audire quae sentis nam de secta hac notum est nobis quia ubique ei contradicitu
Acts of the Apostles 28.22

Mais nous voudrions apprendre de toi ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre partout de l`opposition.
Acts of the Apostles 28.22

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

noluit audire Amasias eo quod Domini esset voluntas ut traderetur in manibus hostium propter deos Edo
2 Chronicles 25.20

Mais Amatsia ne l`écouta pas, car Dieu avait résolu de les livrer entre les mains de l`ennemi, parce qu`ils avaient recherché les dieux d`Édom.
2 Chronicles 25.20

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid nov
Acts of the Apostles 17.21

Or, tous les Athéniens et les étrangers demeurant à Athènes ne passaient leur temps qu`à dire ou à écouter des nouvelles.
Acts of the Apostles 17.21

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Petrus vero et Iohannes respondentes dixerunt ad eos si iustum est in conspectu Dei vos potius audire quam Deum iudicat
Acts of the Apostles 4.19

Pierre et Jean leur répondirent: Jugez s`il est juste, devant Dieu, de vous obéir plutôt qu`à Dieu;
Acts of the Apostles 4.19

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction