Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
oculus non vidit, nec auris audivit
el ojo no vio, ni oído oyó,
Dernière mise à jour : 2019-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal
non vide neppure il sole: non conobbe niente; eppure il suo riposo è maggiore di quello dell'altro
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illum
sta scritto infatti: né mai entrarono in cuore di uomo, queste ha preparato dio per coloro che lo amano
Dernière mise à jour : 2012-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor
e se l'orecchio dicesse: «poiché io non sono occhio, non appartengo al corpo», non per questo non farebbe più parte del corpo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu
carissimo, non imitare il male, ma il bene. chi fa il bene è da dio; chi fa il male non ha veduto dio
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua
nessuno v'impedisca di conseguire il premio, compiacendosi in pratiche di poco conto e nella venerazione degli angeli, seguendo le proprie pretese visioni, gonfio di vano orgoglio nella sua mente carnale
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden
quando furono usciti dall'acqua, lo spirito del signore rapì filippo e l'eunuco non lo vide più e proseguì pieno di gioia il suo cammino
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et non vidit samuhel ultra saul usque ad diem mortis suae verumtamen lugebat samuhel saul quoniam dominum paenitebat quod constituisset regem saul super israhe
né samuele tornò a rivedere saul fino al giorno della sua morte, ma samuele piangeva per saul, perché il signore si era pentito di aver fatto regnare saul su israele
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heliseus autem videbat et clamabat pater mi pater mi currus israhel et auriga eius et non vidit eum amplius adprehenditque vestimenta sua et scidit illa in duas parte
eliseo guardava e gridava: «padre mio, padre mio, cocchio d'israele e suo cocchiere». e non lo vide più. allora afferrò le proprie vesti e le lacerò in due pezzi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: