Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
basemath quoque filiam ismahel sororem nabaiot
ir basmatą, izmaelio dukterį, nebajoto seserį.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diligebat autem iesus martham et sororem eius mariam et lazaru
jėzus mylėjo mortą, jos seserį ir lozorių.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emor et sychem pariter necaverunt tollentes dinam de domo sychem sororem sua
jie taip pat nužudė hamorą ir jo sūnų sichemą, paėmė diną iš sichemo namų ir išėjo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commendo autem vobis phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est cenchri
pavedu jums mūsų sesę febę, kuri yra kenchrėjos bažnyčios tarnautoja;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de phadaia orti sunt zorobabel et semei zorobabel genuit mosollam ananiam et salomith sororem eoru
pedajos sūnūs: zorobabelis ir Šimis. zorobabelio sūnūs: mešulamas ir hananija; Šelomita buvo jų sesuo;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t
tai pasakiusi, ji nuėjo ir slapčiomis pašaukė savo seserį mariją, jai pranešdama: “mokytojas atėjo ir šaukia tave”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et accersito ait perspicuum est quod uxor tua sit cur mentitus es sororem tuam esse respondit timui ne morerer propter ea
abimelechas pasišaukė izaoką ir tarė: “man aišku, kad ji tavo žmona! kodėl sakei: ‘ji mano sesuo’?” izaokas jam atsakė: “bijojau, kad nereikėtų dėl jos mirti”.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accepit autem aaron uxorem elisabe filiam aminadab sororem naasson quae peperit ei nadab et abiu et eleazar et ithama
aaronas vedė elišebą, aminadabo dukterį, naasono seserį. ji pagimdė nadabą, abihuvą, eleazarą ir itamarą.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porro non est locutus absalom ad amnon nec malum nec bonum oderat enim absalom amnon eo quod violasset thamar sororem sua
abšalomas nekalbėjo su amnonu nei geruoju, nei piktuoju, nes jis nekentė amnono už tai, kad jis išprievartavo jo seserį tamarą.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t
vienas darė bjaurystę su artimo žmona, kitas išniekino savo marčią, dar kitas pažemino savo seserį, savo tėvo dukterį.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu
jie nesusiteps mirusiaisiais, artindamiesi prie jų, išskyrus tėvą ir motiną, sūnų ir dukrą, brolį ir netekėjusią seserį.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amasam vero constituit absalom pro ioab super exercitum amasa autem erat filius viri qui vocabatur iethra de hiesreli qui ingressus est ad abigail filiam naas sororem sarviae quae fuit mater ioa
abšalomas paskyrė amasą kariuomenės vadu joabo vieton. amasa buvo sūnus izraelito itros, kuris buvo vedęs abigailę, nahašo dukterį, joabo motinos cerujos seserį.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui acceperit sororem suam filiam patris sui vel filiam matris suae et viderit turpitudinem eius illaque conspexerit fratris ignominiam nefariam rem operati sunt occidentur in conspectu populi sui eo quod turpitudinem suam mutuo revelarint et portabunt iniquitatem sua
jei kas imtų savo seserį, savo tėvo ar motinos dukterį ir matytų jos nuogumą ir ji matytų jo nuogumą, abu bus padarę bjaurų nusikaltimą; jie bus išnaikinti savo tautos akivaizdoje; jie patys atsakys už savo kaltę.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :