Vous avez recherché: filiarum [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Latin |
Russe |
Information |
ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestraru
|
и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
sin autem filio suo desponderit eam iuxta morem filiarum faciet ill
|
если он обручит ее сыну своему, пусть поступит с нею по праву дочерей;
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
decalvabit Dominus verticem filiarum Sion et Dominus crinem earum nudabi
|
оголит Господь темя дочерей Сиона и обнажит Господь срамоту их;
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
dissimulante illo adprehenderunt manum eius et manum uxoris ac duarum filiarum eius eo quod parceret Dominus ill
|
И как он медлил, то мужи те, по милости к нему Господней, взяли за руку его и жену его, и двух дочерей его, и вывели его и поставили его внегорода.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
dixitque ad eos Aaron tollite inaures aureas de uxorum filiorumque et filiarum vestrarum auribus et adferte ad m
|
И сказал им Аарон: выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите ко мне.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
hii filii Liae quos genuit in Mesopotamiam Syriae cum Dina filia sua omnes animae filiorum eius et filiarum triginta tre
|
Это сыны Лии, которых она родила Иакову в Месопотамии, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его – тридцать три.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
si abluerit Dominus sordem filiarum Sion et sanguinem Hierusalem laverit de medio eius spiritu iudicii et spiritu ardori
|
когда Господь омоет скверну дочерей Сиона и очистит кровь Иерусалима из среды его духом суда и духом огня.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
et convertam restituens eas conversione Sodomorum cum filiabus suis et conversione Samariae et filiarum eius et convertam reversionem tuam in medio earu
|
Но Я возвращу плен их, плен Содомы и дочерей ее, плен Самарии и дочерей ее, и между ними пленплененных твоих,
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
fuerunt autem filii Saul Ionathan et Iesui et Melchisua nomina duarum filiarum eius nomen primogenitae Merob et nomen minoris Micho
|
Сыновья у Саула были: Ионафан, Иессуи и Мелхисуа; а имена двух дочерей его: имя старшей – Мерова, а имя младшей – Мелхола.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum Syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum Palestinarum quae ambiunt te per gyru
|
доколе еще не открыто было нечестие твое, как во время посрамления от дочерей Сирии и всех окружавших ее, от дочерей Филистимы, смотревших на тебяс презрением со всех сторон.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
et comedes fructum uteri tui et carnes filiorum et filiarum tuarum quas dedit tibi Dominus Deus tuus in angustia et vastitate qua opprimet te hostis tuu
|
И ты будешь есть плод чрева твоего, плоть сынов твоих и дочерей твоих, которых Господь Бог твой дал тебе, в осаде и в стеснении, в которомстеснит тебя враг твой.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
ecce haec fuit iniquitas Sodomae sororis tuae superbia saturitas panis et abundantia et otium ipsius et filiarum eius et manum egeno et pauperi non porrigeban
|
Вот в чем было беззаконие Содомы, сестры твоей и дочерей ее: в гордости, пресыщениии праздности, и она руки бедного и нищего не поддерживала.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
et cibabo eos carnibus filiorum suorum et carnibus filiarum suarum et unusquisque carnes amici sui comedet in obsidione et in angustia in qua concludent eos inimici eorum et qui quaerunt animas eoru
|
И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть своего ближнего, находясь в осаде и тесноте, когда стеснят их враги их и ищущие души их.
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
ingressus ergo Ioab ad regem in domo dixit confudisti hodie vultus omnium servorum tuorum qui salvam fecerunt animam tuam et animam filiorum tuorum et filiarum tuarum et animam uxorum tuarum et animam concubinarum tuaru
|
И пришел Иоав к царю в дом и сказал: ты в стыдпривел сегодня всех слуг твоих, спасших ныне жизнь твою и жизнь сыновей и дочерей твоих,и жизнь жен и жизнь наложниц твоих;
|
Dernière mise à jour: 2012-05-04 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: adprehenderunt (Latin - Russe) | dissimulante (Latin - Russe)
Les utilisateurs demandent de l'aide: may i drink some water (Anglais>Portuguais) | 3d (Anglais>Arabe) | spreadsheet (Anglais>Portuguais) | calciumzout (Néerlandais>Anglais) | all (Anglais>Arabe) | geológica (Espagnol>Anglais) | ecl (korea): listed n°ke-12070 (Anglais>Polonais) | ausgewogene (Allemand>Polonais) | ù…ø«ùšø± (Anglais>Arabe) | io ho fatto (Italien>Espagnol) | calimera (Néerlandais>Anglais) | do you like, you send me one (Anglais>Portuguais) | calciumionen (Néerlandais>Anglais) | air heated at 70,0°c (Anglais>Espagnol) | financieringsinitiatieven (Néerlandais>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语