Vous avez cherché: auxilium (Latin - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Tchèque

Infos

Latin

auxilium

Tchèque

asistence

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

auxilium: help contents=adiuvantes res

Tchèque

nápověda

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu

Tchèque

z tebeť jest zhouba tvá, ó izraeli, ješto ve mně všecka pomoc tvá.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

mittat tibi auxilium de sancto et de sion tueatur t

Tchèque

den po dni vynáší řeč, a noc po noci ukazuje umění.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

tempore illo misit rex achaz ad regem assyriorum auxilium postulan

Tchèque

toho času poslal král achas k králům assyrským, aby mu pomoc dali.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Tchèque

zdaliž pak obrany mé není při mně? aneb zdravý soud vzdálen jest ode mne,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

quibus acriter instantibus perrexerunt maiores natu de galaad ut tollerent in auxilium sui iepthae de terra to

Tchèque

a když počali bojovati ammonitští proti nim, odešli starší galádští, aby zase přivedli jefte z země tob.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

hii praebuerunt auxilium david adversum latrunculos omnes enim erant viri fortissimi et facti sunt principes in exercit

Tchèque

ti také pomáhali davidovi s houfy jeho; nebo udatní byli všickni, pročež byli knížaty v jeho vojště.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

egressique filii ammon direxerunt aciem iuxta portam civitatis reges autem qui ad auxilium venerant separatim in agro steterun

Tchèque

a tak vytáhše ammonitští, sšikovali se k boji u brány města toho. králové pak, kteříž byli přitáhli, byli zvláště na poli.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera

Tchèque

a vždy ještě až do ustání očí svých hledíme o pomoc sobě neprospěšnou, zření majíce k národu, nemohoucímu vysvoboditi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

praebuerunt eis auxilium traditique sunt in manus eorum agareni et universi qui fuerant cum eis quia deum invocaverunt cum proeliarentur et exaudivit eos eo quod credidissent in eu

Tchèque

a měli pomoc proti nim. i dáni jsou v ruku jich agarenové i všecko, což měli. nebo k bohu volali v boji, a vyslyšel je, nebo doufali v něho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

videntes autem universi reges qui erant in praesidio adadezer victos se ab israhel fecerunt pacem cum israhel et servierunt eis timueruntque syri auxilium praebere filiis ammo

Tchèque

když pak viděli všickni králové, kteříž byli při hadarezerovi, že jsou poraženi od izraele, vešli v pokoj s izraelem a sloužili jemu. a nesměli již více syrští táhnouti na pomoc ammonitským.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Tchèque

nebudete vy bojovati tuto. postavte se, stůjte a vizte vysvobození hospodinovo při sobě, ó judo a jeruzaléme. nebojte se, aniž se strachujte; zítra vyjděte proti nim, a hospodin bude s vámi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

vae qui descendunt in aegyptum ad auxilium in equis sperantes et habentes fiduciam super quadrigis quia multae sunt et super equitibus quia praevalidi nimis et non sunt confisi super sanctum israhel et dominum non requisierun

Tchèque

běda těm, kteříž se utíkají do egypta o pomoc, a v koních zpoléhají, a doufají v vozích, že jich mnoho, a v jezdcích, že jich množství veliké, a nepatří k svatému izraelskému, aniž hospodina hledají,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

erubui enim petere regem auxilium et equites qui defenderent nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eu

Tchèque

nebo styděl jsem se žádati od krále vojska a jízdných, aby nás bránili před nepřátely na cestě; nebo jsme byli pravili králi, řkouce: ruka boha našeho jest nade všemi, kteříž ho hledají upřímě, ale moc a prchlivost jeho proti všechněm, kteříž ho opouštějí.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,719,772 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK