Vous avez recherché: sprendimas dėl pilietybės [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Lituanien |
Allemand |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2012-04-13 |
15 straipsnis Sprendimas dėl kredito reitingų agentūros registracijos
|
Artikel 15 Entscheidung über die Registrierung einer Ratingagentur
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
Šiuo metu Slovakijai taikomas ES Tarybos sprendimas dėl perviršinio deficito.
|
Derzeit liegt eine Entscheidung des EU-Rats vor, wonach in der Slowakei ein übermäßiges Defizit besteht.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2004 m. birželio 3 d.- ECB sprendimas dėl OLAF tyrimams taikomų taisyklių
|
3. Juni 2004- Beschluss der EZB über die Regeln über Untersuchungen durch OLAF
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2007 m. liepos 24 d. ECB sprendimas dėl TARGET2-ECB sąlygų( ECB/ 2007/7)
|
Beschluss der EZB vom 24. Juli 2007 über die Bedingungen von TARGET2-EZB( EZB/ 2007/7)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2001 m. gruodžio 6 d. ECB sprendimas dėl euro banknotų emisijos( ECB/ 2001/15)
|
Beschluss der EZB vom 6. Dezember 2001 über die Ausgabe von Euro-Banknoten( EZB/ 2001/15)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2006 m. lapkričio 10 d. ECB sprendimas dėl ECB metinės atskaitomybės( ECB/ 2006/17)
|
Beschluss der EZB vom 10. November 2006 über den Jahresabschluss der EZB( EZB/ 2006/17)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2. ECB sprendimas dėl atšaukimo turi atitikti bendruosius principus, išdėstytus 3 straipsnyje.
|
( 2) Die EZB muss bei ihrer Entscheidung über die Aufhebung die in Artikel 3 festgelegten allgemeinen Grundsätze beachten.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2004 m. vasario 19 d. ECB sprendimas dėl ECB darbo reglamento patvirtinimo( ECB/ 2004/2)
|
Beschluss der EZB vom 19. Februar 2004 zur Verabschiedung der Geschäftsordnung der EZB( EZB/ 2004/2)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
Rekomendacija TARYBOS SPRENDIMAS dėl piniginius santykius reglamentuojančio susitarimo su Andoros Kunigaikštyste derybų pradėjimo
|
Empfehlung für einen BESCHLUSS DES RATES zur Aufnahme der Verhandlungen über eine Vereinbarung über die Währungsbeziehungen zum Fürstentum Andorra
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
Nebegalioja: 2002 m. gruodžio 5 d. ECB sprendimas dėl ECB metinės atskaitomybės( ECB/ 2002/11)
|
Nicht mehr rechtskräftig: Beschluss der EZB vom 5. Dezember 2002 über den Jahresabschluss der EZB( EZB/ 2002/11)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2010 m. rugpjūčio 19 d. ECB sprendimas dėl statistinės atskaitomybės reikalavimų nevykdymo( ECB/ 2010/10)
|
Beschluss der EZB vom 19. August 2010 über die Nichteinhaltung der statistischen Berichtspflichten( EZB/ 2010/10)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2004 m. kovo 4 d. ECB sprendimas dėl galimybės visuomenei susipažinti su ECB dokumentais( ECB/ 2004/3)
|
Beschluss der EZB vom 4. März 2004 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der EZB( EZB/ 2004/3)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
1999 m. spalio 12 d. ECB sprendimas dėl ECB vykdomosios valdybos darbo reglamento( ECB/ 1999/7)
|
Beschluss der EZB vom 12. Oktober 1999 hinsichtlich der Geschäftsordnung des Direktoriums der EZB( EZB/ 1999/7)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2009 m. liepos 2 d. ECB sprendimas dėl padengtų obligacijų pirkimo programos įgyvendinimo( ECB/ 2009/16)
|
Beschluss der EZB vom 2. Juli 2009 über die Umsetzung des Programms zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen( EZB/ 2009/16)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
Bet koks sprendimas dėl šio susitarimo nutraukimo JL grupės nariams pateikiamas raštu, nurodant sprendimo priežastis.
|
Solche Kündigungen erfolgen schriftlich unter Angabe von Gründen gegenüber allen ALGruppenmitgliedern.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2009 m. gruodžio 10 d. ECB sprendimas dėl monetų emisijos apimties 2010 metais patvirtinimo( ECB/ 2009/25)
|
Entscheidung der EZB vom 23. November 2007 über die Genehmigung des Umfangs der Ausgabe von Münzen im Jahr 2008( EZB/ 2007/16)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
Minėtas sprendimas rodo tai, kad Valdančiosios tarybos vertinimas dėl kainų stabilumo vidutinės trukmės perspektyvos nepasikeitė.
|
Dieser Beschluss spiegelt die Einschätzung des EZB-Rats wider, dass sich die Preisstabilität auf mittlere Sicht nicht verändert hat.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
Bet koks sprendimas dėl tokio nutraukimo JL grupės nariams pateikiamas raštu, nurodant sprendimo priežastis. 7.
|
( 7) Diese Vereinbarung bleibt gültig, solange die AL-Gruppe aus mindestens zwei AL-Gruppenmitgliedern besteht.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
2008 m. gruodžio 11 d. ECB sprendimas dėl monetų emisijos apimties 2009 metais patvirtinimo( ECB/ 2008/20)
|
Entscheidung der EZB vom 14. Dezember 2004 über die Genehmigung des Umfangs der Ausgabe von Münzen im Jahr 2005( EZB/ 2004/19)
|
Dernière mise à jour: 2012-03-16 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: reglamentuojančio (Lituanien - Allemand) | kunigaikštyste (Lituanien - Allemand) | valdančiosios (Lituanien - Allemand) | registracijos (Lituanien - Allemand)
Les utilisateurs demandent de l'aide: fsf (Anglais>Finnois) | handwriting (Anglais>Finnois) | reunion (Espagnol>Catalan) | formação ??acadêmica (Portuguais>Anglais) | quotes (Anglais>) | szczegółowych (Néerlandais>Tchéque) | matibay (Tagalog>Anglais) | ascribe (Anglais>Tagalog) | eu sou mais eu (Portuguais>Anglais) | eu fala o que voce quer comigo (Portuguais>Anglais) | elenco prezzi (Italien>Anglais) | verbraucherrechtsstreitigkeiten (Allemand>Anglais) | deller (Anglais>Danois) | gilt (Allemand>Néerlandais) | eritroplasia (Portuguais>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语