Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: amminstrattiva    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Tchéque

Information

3. In-Nefqa amminstrattiva;

3. administrativní náklady;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

-minn awtorità amminstrattiva jew ġudizzjarja għall-iskopijiet tagħha stess.

-na žádost správních nebo soudních orgánů pro jejich vlastní účely.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

-kull azzjoni amminstrattiva jew legali meħuda sossegwentement għall-ħidmiet interessati.

-o administrativních nebo právních následcích dotyčných zásahů.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

(d) l-eżenzjoni tingħata minn awtorità amminstrattiva wara li ġie ċekkjat it-twettiq tal-kondizzjonijiet ta'hawn fuq.

d) osvobození udělil správní orgán po ověření, že výše uvedené podmínky byly splněny.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

(b) tagħti lill-Kummissjoni Amminstrattiva r-rapporti u l-opinjonijiet imsaħħa b'raġunijiet imsemmija fil-paragrafu 1;

b) podává správní komisi zprávy a odůvodněná stanoviska uvedená v odstavci 1,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

"Il-perjodu tal-validità amminstrattiva tal-karti li jinħarġu lill-azjendi tax-xogħol u lill-fitters m'għandux jiskorri s-sena.

"Doba administrativní platnosti karet schválených dílen a pracovníků nesmí překročit jeden rok.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

(9) Dawn iż-żewġ strumenti ġuridiċi wrew li huma effettivi imma insuffiċjenti biex jilħqu l-ħtiġiet ġodda tal-koperazzjoni amminstrattiva li tirriżulta mill-integrazzjoni dejjem stretta ta'l-ekonomiji fis-suq intern.

(9) Ukázalo se, že tyto dva právní nástroje jsou sice účinné, avšak již dále nemohou plnit nové požadavky správní spolupráce vyplývající ze stále užší integrace jednotlivých ekonomik v rámci vnitřního trhu.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

1. L-Istati Membri għandu jkollhom ir-reponsabbilità esklussiva għall-għażla ta'proġetti individwali u għat-tmexxija finanzjarja u amminstrattiva tal-proġetti appoġġjati mill-Fond, b'konsiderazzjoni għall-politika tal-Komunità u għall-kriterji ta'l-eliġibilità.

1. Výběr jednotlivých projektů a finanční a správní řízení projektů podporovaných fondem je ve výlučné pravomoci členských států, které přihlížejí k politikám Společenství a ke kritériím způsobilosti.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

) fil-Gżejjer Kanarji, taħt il-kondizzjonijiet definiti fin-Nota 6 ta'l-Anness 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 570/86 ta'l-24 ta'Frar 1986 dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta'"Prodotti li joriġinaw" u l-metodi ta'koperazzjoni amminstrattiva fil-kummerċ bejn it-territorju tad-doganali tal-Komunità, Ceuta u Melilla u tal-Gżejjer Kanarji [3].

) na Kanárských ostrovech, za podmínek definovaných v příloze I poznámce 6 nařízení Rady (EHS) č. 570/86 ze dne 24. února 1986 o definici pojmu "původních produktů" a metodách správní spolupráce v obchodu mezi celním územím Společenství, Ceutou a Melillou a Kanárskými ostrovy [3].

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

3. Fl-eżerċizzju tal-funzjonijiet tiegħu, il-Kumitat jista’, fejn huwa meħtieġ, u bl-approvazzjoni tal-Kummissjoni, jikkonsulta kwalunkwe organizzazzjoni amminstrattiva, teknika jew xjentifika ta'l-industriji tas-sajd li għandha kompetenza fis-suġġett ta'konsultazzjonijiet bħal dawn u jista'jfittex tali parir ta'esperti kif ikun meħtieġ f’kull każ.

3. Při výkonu svých funkcí se může výbor, je-li to vhodné a na základě schválení komisí, radit s jakoukoli jinou technickou, vědeckou nebo rybolovnou organizací, která je v příslušné záležitosti způsobilá udílet rady, a může vyhledávat odborné poradenství podle potřeb konkrétních případů.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

(14) Billi, meta l-Istati Membri jkunu stabbilew li għandu jkun hemm konsultazzjoni minn qabel, għandu jiġi stabbilit perjodu ta'żmien ta'ġimgħatejn wara li tkun riċevuta t-talba għall-konsultazzjoni li, jekk ma jinkisibx it-twaqqif tal-ksur tal-liġi, l-applikant għandu jkun intitolat li jġib azzjoni quddiem il-qorti jew awtorità amminstrattiva kompetenti mingħajr ebda dewmien żejjed;

(14) vzhledem k tomu, že když členské státy stanoví předchozí konzultaci, měla by se určit lhůta dvou týdnů po obdržení žádosti o konzultaci, a pokud se v této lhůtě nedosáhne zastavení protiprávního jednání, je žalující strana oprávněna bez dalšího odkladu podat návrh u příslušného soudu nebo správního orgánu;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

1. Meta jkun hemm applikazzjoni ta'xi persuna b'interess leġittimu jew ta'xi awtrorità kompetenti, il-qorti jew xi awtorità amminstrattiva kompetenti ta'l-Istat Membru li fih l-SCE għandha l-inidirizz uffiċjali tagħha għandha tordna l-istralċ ta'l-SCE fejn tara li kien hemm ksur ta'l-Artikolu 2(1) u/jew l-Artikolu 3(2) u fil-każijiet koperti mill-Artikolu 34.

1. Na žádost osoby s oprávněným zájmem nebo příslušného orgánu rozhodne soud nebo příslušný správní orgán členského státu, ve kterém má SCE sídlo, o jejím zrušení, zjistí-li, že došlo k porušení čl. 2 odst. 1 nebo čl. 3 odst. 2, jakož i v případech uvedených v článku 34.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

(b) il-laħam frisk intenzjonat għall-esibizzjoni jew għal xi studji speċjali jew għal xi analiżi, basta li s-superviżjoni amminstrattiva tagħmilha possibbli li jkun assigurat li l-laħam ma jintużax għall-konsum uman, u basta li meta l-esebizzjoni tintemm jew meta l-istudji speċjali jew analiżi fuq il-laħam jintemmu, bl-eċċezzjoni ta'dak li jintuża'matul l-analiżi, dan jiġi mneħħi mitt-territorju tal-Komunità jew jinqered.

b) čerstvé maso určené na výstavu, ke speciálnímu výzkumu nebo dovezené za účelem provedení rozborů, pokud dozor správních orgánů umožňuje zaručit, že maso nebude použito k výživě lidí a že, s výjimkou vzorků použitých při rozborech, po skončení výstavy nebo po provedení speciálního výzkumu či rozborů opustí území Společenství nebo bude zlikvidováno.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

Billi l-prodotti agrikoli jistgħu f’ċerti każi jibbenefikaw minn trattament ta'importazzjoni speċjali f’pajjiżi terzi jekk il-prodotti jkunu jħarsu ċerti speċifikazzjonijiet u/jew il-kondizzjonijiet tal-prezzijiet; billi kooperazzjoni amminstrattiva bejn l-awtoritajiet fil-pajjiż terz li jimporta u l-Komunità hija meħtieġa biex tassigura l-applikazzjoni korretta ta'tali sistema; billi għal dan il-għan il-prodotti għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat maħruġ mill-Komunità;

vzhledem k tomu, že zemědělské produkty mohou být v některých případech předmětem zvláštního zacházení při dovozu do třetích zemí, pokud odpovídají určitým specifikacím a/nebo cenovým podmínkám; že administrativní spolupráce mezi orgány třetí země dovozu a orgány Společenství je v takovém případě nutná k zajištění správného uplatňování systému; že produkty mají být k tomuto účelu vybaveny potvrzením vystaveným ve Společenství;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

1. L-awtorità ta'l-appalti taċċetta estratt riċenti minn rekord ġudizzjarju, jew fin-nuqqas ta'dan, dokument ekwivalenti riċenti maħruġ mill-awtorità ġudizzjarja jew amminstrattiva fil-pajjiż ta'l-oriġini jew tal-provenjenza, bħala evidenza soddisfaċenti li l-kandidat jew min qed jitfa'l-offerta ma jnsabx f'waħda mis-sitwazzjonijiet deskritti fil-punt (a), (b) jew (e) ta'l-Artikolu 93(1) tar-Regolament Finanzjarju, li juri li dawk il-ħtiġiet soddisfatti.

1. Zadavatel přijme jako dostatečný důkaz, že se zájemce nebo uchazeč nenachází v některé ze situací uvedených v čl. 93 odst. 1 písm. a), b) nebo e) finančního nařízení, nejnovější výpis z trestního rejstříku, nebo pokud neexistuje, aktuální rovnocenný doklad vydaný soudním nebo správním orgánem země původu nebo provenience, ze kterého vyplývá, že jsou tyto požadavky splněny.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme

(n) awtorità amminstrattiva: tfisser kull awtorità pubblika jew privata jew korp fuq livell nazzjonali, reġjonali jew lokali nominat mill-Istat Membru, jew l-Istat Membru meta huwa stess ikun qiegħed iwettaq din il-funzjoni, li jaministraw l-għajnuna għall-finijiet ta'dan ir-Regolament. Jekk l-Istat Membru jinnomina awtorità apparti minnu nnifsu, għandu jistabbilixxi l-modalitajiet kollha tar-relazzjoni tiegħu ma'l-awtorità aministrattiva u tar-relazzjoni ta'din ta'l-aħħar mal-Kummissjoni. Jekk l-Istat Membru hekk jiddeċiedi, l-awtorità amministrattiva tista tkun l-istess korp bħall-awtorità li tkun qiegħda tħallas għall-għajnuna in kwestjoni;

n) "řídícím orgánem" každý veřejný nebo soukromý orgán nebo subjekt, který na vnitrostátní, regionální nebo místní úrovni určí členský stát, nebo členský stát, jestliže tuto funkci sám vykonává, aby řídil pomoc pro účely tohoto nařízení. Určí-li členský stát jiný řídící orgán než sebe, stanoví všechny způsoby svého vztahu k řídícímu orgánu a vztahu tohoto orgánu ke Komisi. Jestliže tak členský stát rozhodne, může být pro danou pomoc řídícím orgánem stejný subjekt, který je platebním orgánem;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Sabiex jittieħdu in konsiderazzjoni l-interessi tal-Gżejjer Kanarji, il-Ftehim u, sa fejn huwa meħtieġ għall-implimentazzjoni tiegħu, id-disposizzjonijiet tal-politka tas-sajd komuni dwar il-konservazzjoni u l-amministrazzjoni tar-riżorsi tas-sajd għandhom jgħoddu wkoll għad-dgħajjes li jbaħħru taħt il-bandiera ta'Spanja li huma rreġistrati fuq bażi permanenti fir-reġistri ta'l-awtoritajiet kompetenti fuq livell lokali (registros de base) fil-Gżejjer Kanarji kif din ir-reġistrazzjoni hija definita fin-Nota 6 ta'l-Anness 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 570/86 ta'l-24 ta'Frar 1986 dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta'"Prodotti li joriġinaw" u l-metodi ta'koperazzjoni amminstrattiva fil-kummerċ bejn it-territorju tad-doganali tal-Komunità, Ceuta u Melilla u tal-Gżejjer Kanarji [3].

S ohledem na zájmy Kanárských ostrovů se tato dohoda a – v rozsahu nezbytném pro její provádění – ustanovení společné rybářské politiky o zachování a řízení rybolovných zdrojů použijí rovněž na plavidla plující pod vlajkou Španělska, která jsou trvale registrována v rejstřících příslušných orgánů na místní úrovni (registros de base) na Kanárských ostrovech tak, jak je takový záznam definován v poznámce 6 přílohy I nařízení Rady EHS č. 570/86 ze dne 24. února 1986 o definici pojmu "původní produkty" a o způsobech správní spolupráce v obchodu mezi celním územím Společenství, Ceutou a Melillou a Kanárskými ostrovy [3].

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  speċifikazzjonijiet (Maltais - Tchéque) | konsultazzjonijiet (Maltais - Tchéque) | disposizzjonijiet (Maltais - Tchéque) | amministrazzjoni (Maltais - Tchéque)


Les utilisateurs demandent de l'aide: footloose (Anglais>Italien) | flaring (Anglais>Italien) | fasturtec (Anglais>Italien) | aerodynamics (Anglais>Italien) | 552a --- 00 00 s6 (Allemand>Slovene) | lossen (Néerlandais>Polonais) | landsret (Anglais>Français) | moruto (Latin>Polonais) | tu veut marier ? (Français>Italien) | modtager (Danois>Anglais) | mujeres desnudas (Espagnol>Anglais) | annual (Anglais>Allemand) | rehabilitation (Espagnol>Anglais) | ok bye take care (Anglais>Indonésien) | fell (Anglais>Italien)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语