Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: graveolens    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Danois

Information

Apium graveolens

Apium graveolens

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

7. Apium graveolens L.

7. Apium graveolens L.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

7. Apium graveolens L. -Celery

7. Apium graveolens L. -Selleri

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: Anonyme

Apium graveolens L. -Karfus -Asparagus officinalis L. -Asparagus -

c) "Basisfrø": frø,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

(7) Billi strychni semen, rua graveolens, ruscus aculeatus, lauri fructus, lauri folii aetheroleum, juniperi fructus, hippocastani semen u capsici fructus acer suppost ikunu mdaħħla fl-Anness II għar-Regolament (KEE) Nru. 2377/90;

(7) strychni semen, ruta graveolens, ruscus aculeatus, lauri fructus, lauri folii aetheroleum, juniperi fructus, hippocastani semen og capsici fructus acer bør medtages i bilag II til forordning (EØF) nr. 2377/90;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

07094000 -Krafes ħlief celeriac Dan is-subtitlu jkopri krafes tal-varjeta "Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) Pers." (karfus maħrut, stikka jew tax-xitwa) u "Apium graveolens var. secalinium Alef." (krafes tal-weraq). -

07094000 -Selleri, undtagen knoldselleri Denne underposition omfatter selleri af arterne Apium graveolens L., var. dulce (Mill.) Pers. (stangselleri) og Apium graveolens var. secalinum Alef (blad-eller snitselleri). -

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Sustanzi oħra li jgħatu t-togħma speċifikati fit-tieni subparagrafu tal-punt 1 jistgħu jintużaw b’żieda, imma it-togħma ta'dan ix-xorb għandha tkun prinċipalment riżultat tad-distillati ta'ħbub tal-kemmun u/jew tal-ħbub ta'żrieragħ tax-xibt (Anethum graveolens L.), l-użu ta'żjut essenzjali huwa ipprojbit.

Andre aromastoffer som praeciseret i nr. 1),andet afsnit, kan tillige anvendes, men de paagaeldende drikkevarers aroma skal for en stor dels vedkommende hidroere fra destillater af froe af kommen og/eller froe af dild (Anethum graveolens L.), idet tilsaetning af essensolier er forbudt.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

07099090 -Oħrajn Dan is-subtitlu jinkludi: 1.okra, gumbo jew subgħajn in-nisa (Hibiscus esculentus);2.qara'xitwi, squashes u qara'aħmar (eż. Cucurbita maxima u Cucurbita pepo, ħlief Cucurbita pepo L. convar. citrullinia Greb. var. styriaca u Cucurbita pepo L. var. oleifera Pietsch);3.rabarbru;4.sorrel (Rumex acetosa);5.ħaxixa Ingliża6.zfunnarija bajda (Sium sisarum);7.ħafna tipi ta'ħaxixet id-dras: ħabirxa (Lepidium sativum), krexxuni (Nasturtium officinale), krexxuni tax-xitwa (Barbarea verna), nasturtium jew krexxuni Indjani (Tropaeolum majus), eċċ.;8.burdlieqa komuni (Portulaca oleracea);9.tursin u maxxita, ħlief tursin ta'l-għeruq tan-nevew u maxxita bl-għeruq, li jaqgħu f’titlu 07099090;10.stragun (Artemisia dracunculus) u sagħtrija (Satureja hortensis jew sagħtrija tas-sajf u Satureja montana jew sagħtrija tax-xitwa);11.merdqux koltivat jew ħelu (Origanum majorana);12.basal tal-familja Liliaceae ta'l-ispeċi "Muscari comosum" (l-ismijiet komuni "lampasciolo", "basal salvaġġ", "lilas de terre", "ġjaċint bir-rix"). Għandu jkun innutat li: (a)għeruq u tuberi b’kontenut għoli ta'lamtu jew inulina jaqgħu f’titlu 0714;(b)ċertu numru ta'pjanti huma esklużi minn dan is-subtitlu għalkemm dawn jintużaw għal konsum minn bnedmin; dan japplika partikolarment għal dawn li ġejjin:1.sagħtar u randa (subtitli 09104011 sa 09104090);2.merdqux salvaġġ jew oregano (Origanum vulgare), salvja (Salvia officinalis), ħabaq (Ocimum basilicum), menta (varjetajiet kollha), verbena (Verbena spp.), rejġel (Ruta graveolens), issopu (Hyssopus officinalis) u fidloqqom (Borago officinalis), li jaqa'f’titlu 1211. -

07099090 -Andre varer Underpositionen omfatter: 1.Abelmoskus, okra eller gombo (Hibiscus esculentus).2.Græskar (fx Cucurbita maxima og Cucurbita Pepo, undtagen Cucurbita pepo L. convar. citrullina Greb. var. styriaca og Cucurbita pepo L. var. oleifera Pietsch).3.Rabarber.4.Syre (Rumex acetosa).5.Spiselig surkløver (Oxalis crenata).6.Sukkerrødder (Sium sisarum).7.Karse af enhver art, fx havrekarse (Lepidium sativum), brøndkarse (Nasturtium officinale), almindelig karse (Barbarea verna), blomsterkarse (Tropaeolum majus) etc.8.Haveportulak (Portulaca oleracea).9.Persille og kørvel, bortset fra knoldpersille og kørvelroer, der henhører under pos. 07069090.10.Estragon (Artemisia dracunculus), sar (Satureja hortensis og Satureja montana).11.Merian (Majorana hortensis eller Origanum majorana).12.Løg af liljefamilien (Lilieaceae) af arten Muscari comosum (gængse betegnelser: "lampasciolo", "vilde løg", "lilas de terre", "feather hyacinth"). Undtaget fra denne underposition er: a)Rodfrugter og rodknolde med stort indhold af stivelse eller inulin henhørende under pos. 0714.b)Visse grøntsager mm., selv om de anvendes til spisebrug; det gælder især følgende varer:1.Timian og laurbærblade (pos. 09104011 til 09104090).2.Vild merian eller oregano (Origanum vulgare), salvie (Salvia officinalis), basilikum (Ocimum basilicum), alle arter mynte, verbena eller jernurt (Verbena-arter), rude (Ruta graveolens), isop (Hyssopus officinalis) og hjulkrone eller boras (Borago officinalis), der henhører under pos. 1211. -

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  prinċipalment (Maltais - Danois) | hippocastani (Maltais - Danois)


Les utilisateurs demandent de l'aide: pauljamaica (Anglais>Grec) | madame desole pour se tromper (Français>Anglais) | hey whats up babe how have u been (Anglais>Espagnol) | outsold (Anglais>Grec) | predstavljena (Croate>Anglais) | opuxese (Anglais>Grec) | voldaan (Anglais>Espagnol) | toolscolour (Anglais>Néerlandais) | systemet (Norvégien>Anglais) | geflitst (Néerlandais>Anglais) | bede potrzebowal twoj numer konta bankowego (Polonais>Anglais) | wiesz co ci powiem kocham być przy tobie (Polonais>Anglais) | masonery (Anglais>Grec) | picantemente (Espagnol>Estonien) | manange (Anglais>Grec)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语