Vous avez cherché: atarangi (Maori - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Anglais

Infos

Maori

atarangi

Anglais

shadow

Dernière mise à jour : 2022-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua atarua toku kanohi i te tangi, rite tonu ki te atarangi oku wahi katoa

Anglais

mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

tahuri atu to kanohi ki te ra, a ka taka nga atarangi ki muri i a koe.

Anglais

turn your face toward the sun and the shadows will fall behind you.

Dernière mise à jour : 2023-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

he atarangi enei no nga mea i kiia e puta ana i muri; no te karaiti ia te tinana

Anglais

which are a shadow of things to come; but the body is of christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te rite o te tangata kei te mea memeha noa: ona ra me te mea he atarangi e rere atu ana

Anglais

man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kare a te atarangi i te kura i tenei ra i te mea kua oho ake ia me te mamae o te puku ka mihi ki a koe

Anglais

greetings of the day to you

Dernière mise à jour : 2022-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

kua whakapuaretia ranei ki a koe nga kuwaha o te mata? kua kite ranei koe i nga kuwaha o te atarangi o te mate

Anglais

have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e hurahia mai ana e ia nga mea hohonu i roto i te pouri, whakaputaina mai ana e ia te atarangi o te mate ki te marama

Anglais

he discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ano he puawai ia e puta mai ana, e kotia iho ana: rere ana ia, ano he atarangi, kahore hoki he tumautanga

Anglais

he cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ki a ratou katoa hoki e rite ana te ata ki te atarangi o te mate; e matau ana hoki ratou ki nga whakamataku o te atarangi o te mate

Anglais

for the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ano ra ko hetekia, he mea noa iho kia tekau nga nekehanga e neke atu ai te atarangi; erangi kia tekau nga nekehanga e hoki ai te atarangi ki muri

Anglais

and hezekiah answered, it is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

katahi a ihaia poropiti ka karanga ki a ihowa, a whakahokia ana e ia te atarangi, tekau nga nekehanga, o nga nekehanga i heke iho ai i te whakaatu haora a ahata

Anglais

and isaiah the prophet cried unto the lord: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of ahaz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

e kore ia e pai te tukunga iho ki te tangata kino, e kore ano e whakaroaina e ia ona ra, he atarangi nei te rite; mona kihai i wehi i te aroaro o te atua

Anglais

but it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ko te hunga i haereere i te pouri, kua kite i te marama nui: ko nga tangata e noho ana i te whenua o te atarangi o te mate, kua whiti te marama ki a ratou

Anglais

the people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

na reira hoki ka mauria e ratou nga turoro ki nga ara, whakatakotoria ana ki runga i nga moenga, i nga whariki, me kore noa e taumarumaru iho ki tetahi o ratou te atarangi o pita, i a ia e haere ana

Anglais

insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of peter passing by might overshadow some of them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

i te mea ko to te ture he atarangi no nga mea pai e puta ana mai i muri, ehara i te ahua pu o aua mea, e kore e whai mana i aua patunga tapu e whakaeketia tonutia ana e ratou i tenei tau, i tenei tau, e tino tika ai te hunga e whakatata ana

Anglais

for the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

ano ra ko ihaia, ko te tohu tenei a ihowa ki a koe, ka oti i a ihowa tana kupu i korero ai ia: kia tekau ranei nga nekehanga e neke atu ai te atarangi; kia tekau ranei nga whakahokinga e hoki ai

Anglais

and isaiah said, this sign shalt thou have of the lord, that the lord will do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forth ten degrees, or go back ten degrees?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Maori

whakakororiatia to koutou atua, a ihowa, i te mea kiano ia i whakapouri noa, i te mea kiano o koutou waewae i tutuki i runga i nga maunga pouri, i te mea hoki e tatari ana koutou ki te marama, na kua puta ke i a ia ko te atarangi o te mate, kua meinga kia pouri kerekere

Anglais

give glory to the lord your god, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,651,823 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK