Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
whakarite mana
control authority
Dernière mise à jour : 2015-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
kei te whakarite
i'm going to go up and love it
Dernière mise à jour : 2023-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meaning of whakarite mana
meaning of regulation when supporting a person in health care maori values in health care
Dernière mise à jour : 2021-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma wai e whakarite nga kai?
who prepares the food?
Dernière mise à jour : 2020-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nana tenei huihuinga i whakarite
this assembly was arranged by him
Dernière mise à jour : 2013-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he aha taau i whakarite mo te ra
what is it like to prepare for the day
Dernière mise à jour : 2023-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia ora mo to whakarite i tenei hui
thank you for arranging this meeting jonny
Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whakarite, haere tahi. tiaki tetahi ki tetahi, ka karakia
losing her is hard
Dernière mise à jour : 2021-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ki tana i whakarite ai ki a aperahama, ki tana oati hoki ki a ihaka
which covenant he made with abraham, and his oath unto isaac;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua ngenge ahau, ā, kei te whakarite ahau i tētahi rā whānau apopo
i'm tired right now and i'm planning a birthday apopo
Dernière mise à jour : 2024-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ko te tikanga hoki tenei ma iharaira, he mea whakarite na te atua o hakopa
for this was a statute for israel, and a law of the god of jacob.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na kahore ki a koutou anake taku whakarite i tenei kawenata, i tenei oati hoki
neither with you only do i make this covenant and this oath;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua whakarite kawenata ahau ki taku i whiriwhiri ai: kua oati ki taku pononga ki a rawiri
i have made a covenant with my chosen, i have sworn unto david my servant,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ka whakarite ahau i te rangatiratanga mo koutou, i te pera me ta toku matua i whakarite ai moku
and i appoint unto you a kingdom, as my father hath appointed unto me;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kia rite ki tou tika te whakarite moku, e ihowa, e toku atua: kei koa ano ratou ki ahau
judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e te tama a te tangata, whakaaria atu he paru, korerotia atu he kupu whakarite ki te whare o iharaira
son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;
Dernière mise à jour : 2012-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka korerotia e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou; titiro ki te piki, ki nga rakau katoa
and he spake to them a parable; behold the fig tree, and all the trees;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na ka karangatia ratou e ia, a ka korero whakarite ki a ratou, me pehea a hatana ka pei ai i a hatana
and he called them unto him, and said unto them in parables, how can satan cast out satan?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i korerotia tenei kupu whakarite e ihu ki a ratou: heoi kihai ratou i mohio ki nga mea i korerotia e ia ki a ratou
this parable spake jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a me whakarite ona utu e te tohunga, ahakoa pai, ahakoa kino: me waiho i tau i whakarite ai, e te tohunga
and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, who art the priest, so shall it be.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: