Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e rahi ana mo taua tu tangata ko tenei whiu i whakapangia nei e te tokomaha
il suffit pour cet homme du châtiment qui lui a été infligé par le plus grand nombre,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka whakapangia ano e ia ki a koe nga mate katoa o ihipa, i wehi ra koe; a ka piri ki a koe
il amènera sur toi toutes les maladies d`Égypte, devant lesquelles tu tremblais; et elles s`attacheront à toi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka tae ratou ki petahaira. na ka kawea mai e ratou he matapo ki a ia, ka inoi ki a ia kia whakapangia e ia
ils se rendirent à bethsaïda; et on amena vers jésus un aveugle, qu`on le pria de toucher.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te utu hoki e whakapangia ki a ratou he whakangaromanga, he mea mutungakore i te aroaro ano o te ariki, i te kororia ano hoki o tona kaha
ils auront pour châtiment une ruine éternelle, loin de la face du seigneur et de la gloire de sa force,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e tae koutou ki te whenua o kanaana e hoatu nei e ahau hei kainga tupu mo koutou, a ka whakapangia atu e ahau te repera ki tetahi whare o te whenua e nohoia e koutou
lorsque vous serez entrés dans le pays de canaan, dont je vous donne la possession; si je mets une plaie de lèpre sur une maison du pays que vous posséderez,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whakapangia mai ana e ia ki toku mangai, me tana ki mai, nana, kua pa tenei ki ou ngutu; na kua riro tou he, kua murua tou hara
il en toucha ma bouche, et dit: ceci a touché tes lèvres; ton iniquité est enlevée, et ton péché est expié.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, no tona taenga atu, e tu ana tera nga hurai i haere mai i hiruharama, he maha, he nui nga he i whakapangia e ratou ki a paora; heoi kihai i u ta ratou
quand il fut arrivé, les juifs qui étaient venus de jérusalem l`entourèrent, et portèrent contre lui de nombreuses et graves accusations, qu`ils n`étaient pas en état de prouver.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e te tama a te tangata, ka tangohia mai e ahau i tou taha ta ou kanohi i hiahia ai, ka whakapangia ki te mate: kaua ano ia e uhungatia, kaua e tangihia, kaua ou roimata e puta
fils de l`homme, voici, je t`enlève par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i mea hoki ia, ki te rongo marie koe ki te reo o ihowa, o tou atua, a ka mahi i te mea tika ki tana titiro, a ka whai taringa ki ana whakahau, ka pupuri hoki i ana tikanga katoa, e kore rawa tetahi o aua mate i whakapangia ki nga ihipiana e ahau, e whakapangia atu e ahau ki a koe; ko ihowa hoki ahau e whakaora nei i a koe
il dit: si tu écoutes attentivement la voix de l`Éternel, ton dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l`oreille à ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d`aucune des maladies dont j`ai frappé les Égyptiens; car je suis l`Éternel, qui te guérit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :