Vous avez cherché: whakahauora (Maori - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Norwegian

Infos

Maori

whakahauora

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Norvégien

Infos

Maori

a ka oti te korero, ka koa ratou mo te kupu whakahauora

Norvégien

da de hadde lest det, blev de glade over trøsten de fikk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e kore rawa ahau e wareware ki au ako, he mea whakahauora hoki nau ena i ahau

Norvégien

til evig tid skal jeg ikke glemme dine befalinger; for ved dem har du holdt mig i live.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e ihowa, he nui au mahi tohu: kia rite ki au whakaritenga tau whakahauora i ahau

Norvégien

din miskunnhet er stor, herre; hold mig i live efter dine dommer!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko toku oranga ngakau tenei i ahau e tangi nei: na tau kupu nei hoki ahau i whakahauora

Norvégien

det er min trøst i min elendighet at ditt ord har holdt mig i live.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tirohia mai toku aroha ki au ako: kia rite ki tou aroha, e ihowa, tau whakahauora i ahau

Norvégien

se at jeg har elsket dine befalinger! herre, hold mig i live efter din miskunnhet!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kia rite ki tou aroha tau whakahauora i ahau: a ka puritia e ahau nga whakaaturanga a tou mangai. ramer

Norvégien

hold mig i live efter din miskunnhet! så vil jeg ta vare på din munns vidnesbyrd.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

whakarongo ki toku reo, kia rite ki tou aroha: kia rite, e ihowa, ki tau i whakarite ai tau whakahauora i ahau

Norvégien

hør min røst efter din miskunnhet! herre, hold mig i live efter dine lover!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua tahuri mai nga whakawehi ki ahau, e aru ana ratou i toku whakaaro rangatira ano he hau; ko te whakahauora moku, pahemo ke ana ano he kapua

Norvégien

redsler har vendt sig mot mig, som stormen forfølger de min ære, og som en sky er min velferd faret bort.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ahakoa haere ahau i waenganui o te he, mau ahau e whakahauora: ka totoro tou ringa ki te riri o oku hoa whawhai, ma tou ringa matau ano ahau e whakaora

Norvégien

om jeg vandrer midt i trengsel, holder du mig i live; mot mine fienders vrede rekker du ut din hånd, og du frelser mig ved din høire hånd.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he nui, he kino nga pouritanga ngakau i whakakitea mai e koe ki a matou; tera ano koe ka whakahauora i a matou, ka whakahoki ake ano i a matou i nga wahi hohonu o te whenua

Norvégien

du som har latt oss se mange trengsler og ulykker, du vil igjen gjøre oss levende og igjen dra oss op av jordens avgrunner.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a huaina ana e ia tona ingoa ko noa; i mea hoki ia, ma tenei e whakahauora o tatou ngakau i a tatou mahi, i te ruha hoki o o tatou ringa, i te oneone kua oti nei te kanga e ihowa

Norvégien

og han kalte ham noah og sa: han skal trøste oss under vårt arbeid og våre henders møie på den jord som herren har forbannet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i karanga ahau ki te hunga i aroha ki ahau, heoi kei te tinihanga ki ahau; ko oku tohunga, ko oku kaumatua, hemo noa iho ratou i roto i te pa, i a ratou e rapu kai ana ma ratou hei whakahauora ake i o ratou wairua

Norvégien

jeg ropte på mine elskere; de svek mig. mine prester og mine eldste opgav ånden i byen da de søkte efter mat for å opholde livet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kei te aue tona iwi katoa; kei te rapu taro ratou: e hoatu ana e ratou a ratou mea ahuareka hei utu kai, hei whakahauora ake mo te wairua: titiro mai, e ihowa, whakaaro mai, kua whakahouhou hoki ahau

Norvégien

alt hennes folk sukker og søker efter brød; de gir sine kostelige ting bort for mat, for å opholde livet. se, herre, se hvor foraktet jeg er blitt!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,280,710 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK