Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men de som bever av ærefrykt for herren.
ceux qui, de la crainte de leur seigneur, sont pénétrés,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og trollmennene måtte kaste seg ned i ærefrykt, og sa:
alors les magiciens tombèrent prosternés,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de kappedes i gode gjerninger, og påkalte oss i håp og ærefrykt.
ils concouraient au bien et nous invoquaient par amour et par crainte.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han tok foreldrene opp til seg på tronen. alle kastet seg ned for ham i ærefrykt.
et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den som adlyder gud og hans sendebud og frykter gud i ærefrykt, disse vil det gå godt.
et quiconque obéit à allah et à son messager, et craint allah et le redoute... alors, voilà ceux qui récoltent le succès.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mine sabbater skal i holde, og for min helligdom skal i ha ærefrykt; jeg er herren.
vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuaire. je suis l`Éternel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at dere må tro på gud og hans sendebud, hjelpe ham og vise ham ærefrykt og prise ham morgen og kveld.
pour que vous croyiez en allah et en son messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez sa dignité, et le glorifiez matin et soir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dog, også i skal elske, enhver sin hustru som sig selv, og hustruen skal ha ærefrykt for sin mann.
du reste, que chacun de vous aime sa femme comme lui-même, et que la femme respecte son mari.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kun de tror på vårt ord som faller ned i ærefrykt når de påminnes om det, idet de priser sin herre og er uten hovmod.
seuls croient en nos versets ceux qui, lorsqu'on les leur rappelle, tombent prosternés et, par des louanges à leur seigneur, célèbrent sa gloire et ne s'enflent pas d'orgueil.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og trollmennene kastet seg ned i ærefrykt, og sa: «vi tror på arons og mose herre.»
les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «nous avons foi en le seigneur d'aaron et de moïse».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han vet hva de har foran seg og etter seg, og de legger ikke inn ord for noen, unntatt for dem som har hans velbehag, og de skjelver av ærefrykt for ham.
il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. et ils n'intercèdent qu'en faveur de ceux qu'il a agréés [tout en étant] pénétrés de sa crainte.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hele israel fikk høre om den dom kongen hadde felt, og de hadde ærefrykt for kongen; for de så at guds visdom var i hans hjerte, så at han dømte rett.
tout israël apprit le jugement que le roi avait prononcé. et l`on craignit le roi, car on vit que la sagesse de dieu était en lui pour le diriger dans ses jugements.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du har vel sett hvordan alt i himlene og på jord, sol og måne, stjerner og fjell, trær og dyr, og mange mennesker, bøyer seg i ærefrykt for gud.
n'as-tu pas vu que c'est devant allah que se prosternent tous ceux qui sont dans les cieux et tous ceux qui sont sur la terre, le soleil, la lune, les étoiles, les montagnes, les arbres, les animaux, ainsi que beaucoup de gens?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så la oss nu gjøre en pakt med vår gud om å skille oss med alle disse kvinner og deres barn, således som herren vil det og de menn som har ærefrykt for vår guds bud, og la oss gå frem efter loven!
faisons maintenant une alliance avec notre dieu pour le renvoi de toutes ces femmes et de leurs enfants, selon l`avis de mon seigneur et de ceux qui tremblent devant les commandements de notre dieu. et que l`on agisse d`après la loi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dessuten: våre kjødelige fedre hadde vi til optuktere, og vi hadde ærefrykt for dem; skal vi da ikke meget mere være lydige mot åndenes fader, så vi får leve?
d`ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que nous les avons respectés, ne devons nous pas à bien plus forte raison nous soumettre au père des esprits, pour avoir la vie?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da vi bosatte abraham ved husets plass: «sett intet ved min side! hold mitt hus rent for dem som vandrer rundt det, som står der, som bøyer seg og faller ned i ærefrykt!»
et quand nous indiquâmes pour abraham le lieu de la maison (la kaaba) [en lui disant]: «ne m'associe rien; et purifie ma maison pour ceux qui tournent autour, pour ceux qui s'y tiennent debout et pour ceux qui s'y inclinent et se prosternent».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :