Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ved min høire side reiser deres yngel sig; mine føtter støter de bort og legger sine ulykkesveier mot mig.
invid min högra sida upphäver sig ynglet; mina fötter vilja de stöta undan. de göra sig vägar som skola leda till min ofärd.
og nu treder i i eders fedres spor, en yngel av syndige menn, for ennu mere å øke herrens brennende vrede mot israel;
och se, nu haven i trätt i edra fäders fotspår, i, syndiga mäns avföda, och öken så ännu mer herrens vredes glöd mot israel.
hvem gjør i eder lystige over? mot hvem lukker i munnen op og rekker tungen ut? er i ikke selv overtredelsens yngel, løgnens avkom,
Över vem gören i eder lustiga? mot vem spärren i upp munnen och räcken i ut tungan? sannerligen, i ären överträdelsens barn, en lögnens avföda,
ve det syndige folk, det folk med tung misgjerning, den yngel av ugjerningsmenn, de vanartede barn! de har forlatt herren, har foraktet israels hellige, er veket fra ham.
ve dig, du syndiga släkte, du skuldbelastade folk, du ogärningsmäns avföda, i vanartiga barn, som haven övergivit herren, föraktat israels helige och vikit bort ifrån honom!