Vous avez recherché: cukinie [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Polonais |
Anglais |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
07099070 | Cukinie, świeże lub schłodzone | S |
|
07099070 | Courgettes, fresh or chilled | S |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Cukinie klasyfikuje się według trzech klas określonych poniżej:
|
Courgettes are classified into three classes defined below:
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Cukinie muszą mieć ogonek liściowy o maksymalnej długości 3 cm.
|
The courgettes must include a stalk of a maximum length of 3 cm.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Cukinie tej klasy muszą być dobrej jakości i muszą posiadać cechy odmiany.
|
Courgettes in this class must be of good quality and must possess the characteristics of the variety.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
78.0100 | 07099070 | cukinie | -od 1 stycznia do 31 grudnia | 68401 |
|
78.0100 | 07099070 | Courgettes | -1 January to 31 December | 68401 |
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Cukinie muszą być pakowane w taki sposób, aby produkt miał zapewnioną odpowiednią ochronę.
|
The courgettes must be packed in such a way as to ensure proper protection of the produce.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1555/96 odnośnie do wartości progowych dodatkowych należności na gruszki, cytryny, jabłka i cukinie
|
amending Regulation (EC) No 1555/96 as regards the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Klasa ta obejmuje cukinie, które nie kwalifikują się do włączenia ich do wyższych klas, lecz spełniają wymogi dla klasy II.
|
This class comprises courgettes which do not qualify for inclusion in the higher classes but satisfy the requirements for Class II.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Klasa ta obejmuje cukinie, które nie kwalifikują się do włączenia do klasy I, lecz spełniają wymogi minimalne określone powyżej.
|
This class comprises courgettes which do not qualify for inclusion in Class I but satisfy the minimum requirements specified above.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Warzywa uprawiane dla owoców lub kwiatów, poza pomidorami (dynie i cukinie, oberżyny, korniszony, karczochy, słodka papryka, itp.).
|
Vegetables grown for their fruit or their flowers, other than tomatoes (marrows and courgettes, aubergines, gherkins, globe artichokes sweet peppers, etc.).
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Normy te ustanawiają, że oberżyny, kalafiory, kapusty i cukinie mogą być wprowadzone do obrotu w formie produktu miniaturowego, podlegając szczególnym przepisom w sprawie prezentacji i etykietowania.
|
Those standards lay down that aubergines, cauliflowers, cabbages and courgettes may be marketed in the form of miniature produce, subject to special rules on presentation and labelling.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
Dla wszystkich klas, z zastrzeżeniem przepisów szczególnych dla każdej klasy i dopuszczalnej tolerancji, cukinie muszą: być nienaruszone, wraz z ogonkiem liściowym, który może być nieznacznie uszkodzony,
|
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the courgettes must be: - intact, including a stalk which may be slightly damaged,
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
LA SOCIEDAD COOPERATIVA LIMITADA DEL CAMPO DE SAN RAFAEL DE VECINDARIO, zarządzenie z dnia 25 sierpnia 2004 r. (wznowienie wcześniej udzielonego zezwolenia) obejmujące okres gospodarczy 2004 — 2006 r., w odniesieniu do następujących produktów rolnych klasy I: pomidory, pomidory "czereśniowe", papryki, bakłażany, papaje, ogórki, cukinie, kapusta, zielona fasola, arbuzy i melony — wyprodukowane na Wyspach Kanaryjskich.
|
THE CAMPO DE SAN RAFAEL DE VECINDARIO LIMITED COOPERATIVE COMPANY, Order of 25 August 2004 (renewal of authorisation granted earlier), covering the years 2004-06, for the following agricultural products in grade Class 1: tomatoes, cherry tomatoes, peppers, aubergines, papayas, cucumbers, courgettes, cabbages, beans, water melons and melons produced in the Canary Islands.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Zawartość każdego opakowania powinna być jednorodna i zawierać jedynie cukinie tego samego pochodzenia, jakości i wielkości, (gdy wielkość jest obowiązkowa), a także znacznie odznaczać się tym samym stopniem rozwoju i kolorem.
|
The contents of each package must be uniform and contain only courgettes of the same origin, quality and size (where sizing is compulsory) and appreciably the same degree of development and colouring.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
rozporządzenie (EWG) nr 1208/79 oraz rozporządzenie (EWG) nr 1315/80 dodały odpowiednio pory i oberżyny oraz cukinie do załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 1035/72, wymieniając produkty na dostawę jako świeże dla konsumenta, które objęte są normami jakości;
|
Whereas Regulation (EEC) No 1208/79 (3) and Regulation (EEC) No 1315/80 (4) added respectively leeks, and aubergines and courgettes to Annex I to Regulation (EEC) No 1035/72 listing the products for delivery fresh to the consumer which are covered by quality standards;
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
W załączniku III (Normy jakości cukini), tytuł V (Przepisy dotyczące prezentacji), ust. A (Jednorodność) po akapicie pierwszym dodaje się akapit w brzmieniu: "Miniaturowe cukinie muszą w uzasadniony sposób być jednorodne pod względem wielkości.
|
In Annex III (Quality standard for courgettes), Title V (Provisions concerning presentation), paragraph A (Uniformity), the following subparagraph is inserted after the first subparagraph: "Miniature courgettes must be reasonably uniform in size.
|
Dernière mise à jour: 2009-01-01 |
rozporządzenie (EWG) nr 1208/79 [3] oraz rozporządzenie (EWG) nr 1315/80 [4] dodały odpowiednio pory i oberżyny oraz cukinie do załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 1035/72, wymieniając produkty na dostawę jako świeże dla konsumenta, które to produkty objęte są normami jakości;
|
Whereas Regulation (EEC) No 1208/79 (3) and Regulation (EEC) No 1315/80 (4) added respectively leeks, and aubergines and courgettes to Annex I to Regulation (EEC) No 1035/72 listing the products for delivery fresh to the consumer which are covered by quality standards;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(2) W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2001, 2002 i 2003, należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na gruszki, cytryny, jabłka i cukinie.
|
(2) For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2001, 2002 and 2003, the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes should be adjusted.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
(2) W celu zastosowania art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa [4], zawartego w trakcie wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, i na podstawie ostatnich danych dotyczących lat 2003, 2004 i 2005 należy zmienić wartości progowe dodatkowych należności na gruszki, cytryny, jabłka i cukinie.
|
(2) For the purposes of Article 5(4) of the Agreement on Agriculture [4] concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations and in the light of the latest data available for 2003, 2004 and 2005, the trigger levels for additional duties on pears, lemons, apples and courgettes should be adjusted.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: następujących (Polonais - Anglais) | zastrzeżeniem (Polonais - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: hollandsch (Anglais>Bulgare) | scythed (Anglais>Espagnol) | étonnant (Français>Italien) | myhost (Néerlandais>Anglais) | vasodilitis (Anglais>Espagnol) | mpsv, mv (Tchéque>Anglais) | cystathionine (Anglais>Grec) | elution (Anglais>Bulgare) | commission’s (Anglais>Estonien) | eu almoã§o ao meia dia (Portuguais>Anglais) | hardboiled (Anglais>Bulgare) | lamp (Anglais>Bulgare) | honker (Anglais>Bulgare) | estouuu na tradutor so um minuto (Portuguais>Anglais) | i dont blame you in tagalog (Anglais>Tagalog)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语