Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: potwierdzające    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Italien

Information

Dane potwierdzające skuteczność stosowania preparatu Wilzin pochodzą od 255 pacjentów.
http://www.emea.europa.eu/

I dati che confermano l’ efficacia di Wilzin provengono da 255 pazienti.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Firma nie podaje, jakie cechy potwierdzające autentyczność weryfikuje dane urządzenie.
http://www.ecb.int/

Il produttore non ha precisato gli elementi di autenticazione controllati dal dispositivo.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Nie istnieje szeroko dostępne, szybkie badanie krwi potwierdzające zatrucie cyjankami.
http://www.emea.europa.eu/

Non esiste alcun test rapido ed ampiamente disponibile in grado di confermare la presenza di cianuro nel sangue.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Następnie na żądanie CHMP przeprowadzono badanie potwierdzające z udziałem kolejnych 364 pacjentów.
http://www.emea.europa.eu/

Quest’ ultimo studio è stato seguito da uno studio di conferma su altri 364 pazienti, realizzato su richiesta del CHMP.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Podmiot odpowiedzialny przedstawi wszystkie dane potwierdzające pozytywny stosunek korzyści do ryzyka dla leczonego zwierzęcia.
http://www.emea.europa.eu/

Il titolare dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio doveva fornire tutti i dati necessari per provare un rapporto rischi/ benefici positivo per l’ animale da trattare.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Jednak nie istnieją dowody potwierdzające związek heterotopowego tworzenia kości i rozwoju mięsaków u ludzi.
http://www.emea.europa.eu/

Tuttavia, non vi è alcuna evidenza che suggerisca che l'ossificazione eterotopica sia associata allo sviluppo di sarcoma nell'uomo.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

- zaświadczenia potwierdzające zatrudnienie lub umowa (- y) jasno określące daty rozpoczęcia i zakończenia pracy na
http://www.emea.europa.eu/

- attestati di lavoro o contratti indicanti chiaramente le date di inizio e di cessazione dell’ attività nonché, per quanto
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

- zaświadczenia potwierdzające zatrudnienie lub umowa (- y) jasno określące daty rozpoczęcia i zakończenia pracy na
http://www.emea.europa.eu/

- attestati di lavoro o contratti indicanti chiaramente le date di inizio e di cessazione dell’ attività nonché, per
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wnioskodawca przedstawił badanie tolerancji u gatunków docelowych oraz dane z porejestracyjnego nadzoru farmaceutycznego, potwierdzające bezpieczeństwo preparatu.
http://www.emea.europa.eu/

A sostegno della sicurezza del prodotto il richiedente ha fornito uno studio di tolleranza sulle specie di destinazione e dati di farmacovigilanza successivi all’ immissione in commercio.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

CHMP wyraził obawy, że istnieją dowody potwierdzające nieprzewidywalną zmienność odpowiedzi immunologicznej przeciwko WZW B, wywoływanej przez szczepienie szczepionką Hexavac.
http://www.emea.europa.eu/

Il CHMP ha detto di temere che vi sia prova di una variabilità imprevedibile nella risposta anticorpale all’ epatite B dopo la vaccinazione con Hexavac.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

W przypadku badań potwierdzających dawkę „ zalecane są co najmniej dwa kontrolowane badania potwierdzające dawkę, a w odpowiednich przypadkach badania krytyczne ”.
http://www.emea.europa.eu/

Per quanto riguarda gli studi di conferma delle dosi “ si raccomandano [...] almeno due studi controllati o, se del caso, studi di conferma della dose critica”.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dowody potwierdzające skuteczność produktu Trudexa u pacjentów z artropatią łuszczycową przypominającą zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa są niewystarczające ze względu na małą od
http://www.emea.europa.eu/

A causa del numero limitato di pazienti studiati, non vi è sufficiente evidenza dell’ efficacia di TRUDEXA in pazienti affetti da artrite psoriasica simil spondilite anchilosante (vedere tabella 7). le
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dowody potwierdzające skuteczność produktu Trudexa u pacjentów z artropatią łuszczycową przypominającą zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa są niewystarczające ze względu na małą od
http://www.emea.europa.eu/

A causa del numero limitato di pazienti studiati, non vi è sufficiente evidenza dell’ efficacia di TRUDEXA in pazienti affetti da artrite psoriasica simil spondilite anchilosante (vedere tabella 7). no
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dowody potwierdzające skuteczność produktu Trudexa u pacjentów z artropatią łuszczycową przypominającą zesztywniające zapalenie stawów kręgosłupa są niewystarczające ze względu na małą od
http://www.emea.europa.eu/

A causa del numero limitato di pazienti studiati, non vi è sufficiente evidenza dell’ efficacia di TRUDEXA in pazienti affetti da artrite psoriasica simil spondilite anchilosante (vedere tabella 7).
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wnioskodawca powinien przedstawić dowody pochodzące z czułych badań klinicznych (najlepiej badań oceniających moc względną) potwierdzające, że 20% różnica nie ma znaczenia klinicznego.
http://www.emea.europa.eu/

Il richiedente è invitato a provare tramite studi clinici sensibili (di preferenza studi sulla potenza relativa) che una differenza del 20% sarebbe priva di rilevanza clinica.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Firma przedstawiła dane potwierdzające, że wlew w dawce 115 mg preparatu IVEMEND wytwarza taką samą ilość aprepitantu w organizmie jak jedna kapsułka 125 mg preparatu EMEND.
http://www.emea.europa.eu/

La ditta farmaceutica ha presentato dati a dimostrazione che un’ infusione di IVEMEND (115 mg) produce nell’ organismo lo stesso quantitativo di aprepitant di una capsula di EMEND (125 mg).
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Istnieją ograniczone dane kliniczne potwierdzające bezpieczeństwo i skuteczność CEPROTIN u pacjentów ze współistniejącym ciężkim wrodzonym niedoborem białka C i opornością na aktywowane białko C (APC resistance).
http://www.emea.europa.eu/

Nei pazienti con grave deficit congenito combinato di proteina C e con resistenza verso APC, i dati clinici disponibili sulla sicurezza ed efficacia di CEPROTIN sono limitati.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wszelkie dokumenty potwierdzające doświadczenie zawodowe kandydata muszą wskazywać datę rozpoczęcia i zakończenia pracy na poprzednich stanowiskach oraz datę rozpoczęcia aktualnego stosunku pracy i potwierdzenie jego trwania.
http://www.emea.europa.eu/

Tutte le prove documentali relative all’ esperienza professionale devono indicare le date di inizio e di fine dei precedenti impieghi nonché la continuità di quello attuale.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dane potwierdzające zasadność stosowania preparatu Pylobactell pochodzą z dwóch głównych badań dotyczących stosowania antybiotyków w leczeniu zakażeń H. pylori, w których preparat Pylobactell był stosowany jako test.
http://www.emea.europa.eu/

I dati forniti a sostegno dell’ uso di Pylobactell provengono da due studi principali sull’ uso di antibiotici per il trattamento dell’ infezione da H. pylori, nell’ ambito dei quali Pylobactell è stato utilizzato come test.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-10
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Pomimo to CHMP uznał, że nie są dostępne wystarczające dane potwierdzające optymalną skuteczność aksetylu cefuroksymu w leczeniu niepowikłanej rzeżączki, ograniczonej do zapalenia cewki moczowej i zapalenia szyjki macicy.
http://www.emea.europa.eu/

Nonostante ciò il CHMP ha ritenuto che le prove fornite non erano sufficienti a confermare l’ efficacia ottimale di acetil-cefuroxime nel trattamento della gonorrea non complicata, limitatamente a uretrite e cervicite.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  współistniejącym (Polonais - Italien) | potwierdzających (Polonais - Italien)


Les utilisateurs demandent de l'aide: weee (Français>Italien) | how powerful are emotions (Anglais>Tagalog) | dall (Italien>Espagnol) | i-lan ang bitu-win sa pili-pinong wa-tawat (Latin>Anglais) | stroma (Italien>Hébreu) | you have to do this on the first touch (Anglais>Italien) | právoplatnosÃ…Â¥ (Polonais>Anglais) | @sultanmuzaffar apa cita g (>Anglais) | som mændene bar i bæltet (Danois>Allemand) | as ne profesonalas, tad (Lituanien>Anglais) | nikel (Français>Italien) | pesiko (>Chinois Simplifié) | fit (Danois>Finnois) | ionică (Roumain>Anglais) | corus (Français>Latin)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语