Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: rumu    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Italien

Information

ROZDZIAŁ IV CUKIER ORAZ SEKTOR RUMU I TRZCINY CUKROWEJ

CAPITOLO IVZUCCHERO E FILIERA CANNA-ZUCCHERO-RUM

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-w wysokości 90 EUR na hektolitr wyprodukowanego czystego alkoholu, w przypadku rumu rolniczego.

-in rum agricolo, è fissato a 90 EUR per ettolitro di alcole puro prodotto.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-odnośnie do rumu rolniczego, do wysokości łącznej objętości 75600 hektolitrów czystego alkoholu.

-per quanto riguarda la produzione di rum agricolo, limitatamente ad una quantità globale di 75600 HAP.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-w wysokości 64,22 EUR na hektolitr wyprodukowanego czystego alkoholu, w przypadku rumu rolniczego;

-in rum agricolo, è fissato a 64,22 EUR per ettolitro di alcole puro prodotto;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

vi) Wspólna Grupa Robocza ds. Rumu, o której mowa w ust. 6 deklaracji XXV Aktu końcowego Umowy AKP-WE.

vi) dal gruppo di lavoro paritetico sul rum di cui al paragrafo 6 della dichiarazione XXV dell’atto finale dell’accordo ACP-CE.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

2. W celu zakwalifikowania się do otrzymania pomocy w odniesieniu do transportu trzcina musi być przeznaczona do produkcji cukru lub rumu.

2. Le canne ammissibili all'aiuto al trasporto sono quelle destinate alla produzione di zucchero o alla fabbricazione di rum.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

-pomoc otrzymaną i ilość syropu cukrowego, syropu sacharozowego lub rumu rolniczego wyprodukowanego przez każdą rafinerie lub gorzelnię.

-l'importo degli aiuti e i quantitativi di sciroppo di zucchero o di saccarosio o di rum agricolo prodotti da ciascuna fabbrica e distilleria.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Jednakże środki te również nie rekompensują stopniowego znoszenia ochrony celnej i nie pozwalają na utrzymanie udziału departamentów zamorskich w rynku rumu.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:PL:HTML

Tuttavia, queste misure non sempre consentono di compensare lo smantellamento progressivo delle protezioni doganali e di preservare le quote di mercato dei dipartimenti d'oltremare per il rum.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

a) rumu określonego w ramach kategorii 1 w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 110/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:PL:HTML

a) al rum definito nella categoria 1 dell'allegato II del regolamento (CE) n.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

(4) Utrzymanie sektora trzciny cukrowej, cukru i rumu w departamentach zamorskich jest niezbędne, aby zapewnić w nich równowagę ekonomiczną i społeczną.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:PL:HTML

(4) Preservare nei dipartimenti d'oltremare la filiera canna-zucchero-rum è indispensabile per assicurarne l'equilibrio economico e sociale.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

2. Pomoc jest przyznawana na produkcję rocznej ilości 250 ton syropu cukrowego i 2500 hektolitrów alkoholu o mocy 71,8o, w przypadku rumu rolniczego.

2. L'aiuto è accordato per la produzione di una quantità annua di 250 tonnellate per lo sciroppo di zucchero e di 2500 ettolitri di alcole a 71,8° per il rum agricolo.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

(10) Ulga podatkowa przyznana na mocy niniejszej decyzji nie wykracza poza to, co jest konieczne, aby producenci rumu tradycyjnego mogli sprostać wysokim kosztom produkcji.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:PL:HTML

(10) L'agevolazione fiscale autorizzata dalla presente decisione non va oltre quanto è necessario ai produttori di rum tradizionale per far fronte ai loro elevati costi di produzione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

-łączne ilości syropu cukrowego, syropu sacharozowego i rumu rolniczego objętego wnioskami o przyznanie pomocy, w przeliczeniu na cukier biały lub hektolitry czystego alkoholu,

-i quantitativi totali di sciroppo di zucchero o di saccarosio e di rum agricolo per i quali è stato richiesto l'aiuto, espressi, secondo il caso, in zucchero bianco o in ettolitri di alcole puro,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

rząd francuski przedstawił sprawozdanie śródokresowe, w którym stwierdzono, że konieczne jest utrzymanie mechanizmu podatkowego stosowanego w odniesieniu do rumu tradycyjnego wprowadzanego do obrotu we Francji metropolitalnej.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:PL:HTML

(3) Il 27 dicembre 2005 le autorità francesi hanno presentato un bilancio intermedio, sostenendo che era indispensabile mantenere il dispositivo fiscale applicato al rum tradizionale commercializzato sul mercato della Francia continentale.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Sektor rumu w departamentach zamorskich utrzymał się wyłącznie dzięki rynkowi we Francji metropolitalnej, na którym jest objęty specjalnym systemem podatkowym umożliwiającym częściowe zrekompensowanie wysokich kosztów wytwarzania.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:PL:HTML

Quindi la sopravvivenza della filiera rum nei dipartimenti d'oltremare è stata possibile soltanto grazie al mercato della Francia continentale, nel quale il rum di questi dipartimenti è soggetto a un regime fiscale specifico che gli consente di compensare parzialmente il suo elevato prezzo di costo.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ponadto producenci rumu na Maderze muszą ponosić koszty utylizacji odpadów z przetwarzania trzciny cukrowej, podczas gdy producenci z innych regionów mogą poddawać te produkty uboczne recyklingowi.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:PL:HTML

Inoltre, i produttori di rum di Madera devono trattare i rifiuti della trasformazione della canna da zucchero, mentre i produttori di altre regioni possono riciclare tali prodotti.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

3 dyrektywy 92/84/EWG w odniesieniu do lokalnie produkowanych i spożywanych likierów i rumu w autonomicznym regionie Madery oraz lokalnie produkowanych i spożywanych likierów i okowity w autonomicznym regionie Azorów.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:PL:HTML

In deroga all'articolo 90 del trattato, il Portogallo è autorizzato ad applicare, nella regione autonoma di Madera, al rum e ai liquori ivi prodotti e consumati nonché, nella regione autonoma delle Azzorre, ai liquori e alle acquaviti ivi prodotti e consumati, un'aliquota d'accisa inferiore all'aliquota piena applicabile all'alcole, stabilita all'articolo 3 della direttiva 92/84/CEE.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

W celu poprawy konkurencyjności sektora trzciny cukrowej, cukru i rumu w departamentach zamorskich przewiduje się zastosowanie środków wsparcia sektora w ramach systemów POSEI (rozporządzenie Rady (WE) nr 247/2006 z dnia 30 stycznia 2006 r.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:PL:HTML

247/2006 del Consiglio, del 30 gennaio 2006, recante misure specifiche nel settore dell'agricoltura a favore delle regioni ultraperiferiche dell'Unione [4]].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Jednak mimo że część tych inwestycji została sfinansowana z funduszy strukturalnych, z funduszy tych nie pokryto związanych z inwestycjami kosztów eksploatacji, które podwyższają o około 10-15 % - w zależności od gorzelni - koszt wytworzenia rumu.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:PL:HTML

I fondi strutturali hanno concesso aiuti per alcuni di questi investimenti, ma non per i costi di esercizio che ne derivano, i quali gravano dunque sul prezzo di costo del rum nella misura del 10-15 % a seconda delle distillerie.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

(6) Dla umożliwienia prowadzenia monitoringu zużycia cukru inwertowanego oraz syropów i odpowiadającej produkcji alkoholu, rumu, drożdży, syropów do rozprowadzania oraz "Rinse appelstroop", Państwa Członkowskie powinny powiadomić Komisję o ilościach zużytych oraz wyprodukowanych.

(6) Al fine di controllare l'impiego dei quantitativi di zucchero invertito e di sciroppi e le corrispondenti produzioni di alcole, rum, lievito, sciroppi da spalmare e "Rinse appelstroop", gli Stati membri devono comunicare le suddette informazioni alla Commissione.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  konkurencyjności (Polonais - Italien) | zakwalifikowania (Polonais - Italien) | wyprodukowanych (Polonais - Italien)


Les utilisateurs demandent de l'aide: realizacjibadaÅ„ (Polonais>Anglais) | frittura mista (Italien>Anglais) | confermo di aver parlato (Italien>Anglais) | put (Français>Arménien) | spracovateľské (Slovak>Tchéque) | pielęgniarskich (Polonais>Français) | faul (Italien>Russe) | istace (Néerlandais>Français) | essenza (Italien>Russe) | dã©partements (Italien>Anglais) | 938 (Italien>Anglais) | parón (Espagnol>Estonien) | da perte dell (Italien>Français) | suskaičiuota (Lituanien>Tchéque) | con chi lavora (Italien>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语