Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: wiemy    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Espagnol

Information

Jak wszyscy wiemy dzieci są dostarczane przez bociany!
http://didigames.com/pl/baby-blimp.html

Como todos sabemos los bebés son entregados por cigüeñas!
http://didigames.com/es/baby-blimp.html

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Dzięki temu wiemy, które z naszych stron użytkownicy przeglądają najczęściej.
http://www.nero.com/plk/privacy.html

Ni vinculamos direcciones IP a ningún tipo de información de identificación personal.
http://www.nero.com/esp/privacy.html

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Tworząc kamery, wiemy, że połączenia wideo to coś więcej niż tylko megapiksele.

Por eso, no sólo nos hemos concentrado en los megapíxeles a la hora de crear nuestras cámaras Web.

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: MatteoT

Wszyscy wiemy, jak nieśmiały Luna jest, więc zwróciła się do mody Suzie ekspertów o pomoc.
http://didigames.com/pl/lun [...] ie-trend.html

Todos sabemos cómo Luna es tímida, por lo que se volvió a la moda Suzie de expertos para ayudar.
http://didigames.com/es/lun [...] ie-trend.html

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Oszczędzasz czas, bo nie musisz rozmawiać z każdym osobno (wszyscy wiemy, ile to trwa).

Ahorras tiempo al no tener que chatear individualmente con tus contactos (todos sabemos el tiempo que puede llevar esa tarea).

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: MatteoT

Będziesz mieć do wyboru wszystkie swoje ubrania i akcesoria, ponieważ jak wszyscy wiemy paparazzi będą coraz ich zdjęcia w którymś momencie w ciągu dnia.
http://didigames.com/pl/haw [...] an-style.html

Usted tendrá que elegir todos los de la ropa y los accesorios, porque como todos sabemos, los paparazzi será conseguir sus fotos en en algún momento del día.
http://didigames.com/es/haw [...] an-style.html

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Wiemy, co lubisz robić na komputerze - przeglądać strony, robić zakupy, korzystać z bankowości internetowej, pobierać plik i czatować ze znajomymi - stworzyliśmy więc produkt AVG Internet Security, który zapewnia wielowymiarową ochronę konieczną do zapewnienia bezpieczeństwa online.

Sabemos lo que le gusta hacer en su equipo: navegar, comprar, realizar operaciones bancarias, descargar archivos y chatear con sus amigos; por eso hemos desarrollado AVG Internet Security para darle todas las capas de protección que necesita para mantenerse seguro en línea.

Dernière mise à jour: 2009-01-01
Objet: Informatique
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:
Référence: MatteoT

* MRSA są bardzo często oporne na cyprofloksacynę, dlatego też cyprofloksacyny nie należy stosować podczas leczenia zakażeń wywołanych przez MRSA, ani jeśli podejrzewa się taką etiologię, chyba że wiemy, że drobnoustrój jest wrażliwy na cyprofloksacynę.
http://www.emea.europa.eu/

* es muy probable que los MRSA sean resistentes a ciprofloxacino, y ciprofloxacino no debe utilizarse para tratar infecciones que se sospeche o se sepa que están producidas por MRSA a menos que se conozca que el organismo es susceptible.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Politykę tę można by ewentualnie wykorzystać do tworzenia projektów w zakresie urządzeń dla gospodarstw domowych oraz dla firm transportowych, które, jak wiemy, są bardzo energochłonne. Niektóre kraje wprowadziły już zresztą świadectwa energooszczędności, które nakładają na producentów energii obowiązek oszczędności energetycznej oraz, pośrednio, ograniczeń emisji CO2. Przy braku konkretnych działań, podlegają one opodatkowaniu (we Francji 2 centy za kilowatogodzinę), co nakłania do podejmowania inicjatyw wobec klientów celem zrealizowania oszczędności energetycznej.

Esta política podría utilizarse eventualmente para la elaboración de proyectos domésticos en el sector de la vivienda y de las empresas de transporte, del cual es conocido su alto consumo energético. A fin de cuentas, algunos países ya han establecido certificados de ahorro energético que imponen obligaciones a los productores en materia de ahorro energético e indirectamente, de emisión de CO2. A falta de acciones concretas, se les grava con impuestos (en Francia, 2 céntimos de euro por Kw/h), lo que les impulsa a lanzar iniciativas a sus clientes al objeto de realizar ahorros de energía.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

A zatem wiemy, jakie są nasze cele, i wiemy, w jaki sposób je zrealizować. Jednakże nie zapominajmy o trudnościach: musimy przemienić dobre intencje w czyn. Przewodnią zasadą zarówno krajowych polityk gospodarczych, jak i polityki europejskiej muszą być reformy. Niezbędne jest, aby działania państw członkowskich i UE uzupełniały się, będąc w ten sposób siłą napędową wzrostu gospodarczego i zatrudnienia. Jest to naszą wspólną odpowiedzialnością i tego zadania nie będzie można uznać za wykonane, dopóki każdy pracownik, każde przedsiębiorstwo i każdy konsument nie odczują korzyści płynących z reform.

Por consiguiente, sabemos cuáles son nuestros objetivos y el modo de conseguirlos. Pero ahora lo difícil es convertir las buenas intenciones en acciones concretas. La reforma debe ser el principio director de la política económica nacional y comunitaria. Es vital que las medidas de los Estados miembros y las de la UE se complementen mutuamente para crear un potente motor del crecimiento y del empleo. Esa es nuestra responsabilidad común, y la tarea no se habrá acabado hasta que cada trabajador, cada empresa y cada consumidor puedan aprovechar los beneficios de la reforma.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

6.1 Europejski system statystyczny w swoim rozwoju dostosowywał się do potrzeb polityk wspólnotowych. Na przykład dzięki Wspólnej Polityce Rolnej znamy liczbę bydła i świń w poszczególnych regionach. Nie wiemy jednak, jakie jest zatrudnienie lub wartość dodana w poszczególnych branżach gospodarki w wielkich miastach ani jakie są strefy ich wpływów gospodarczych; jest to wynik braku polityki w tej dziedzinie, ale także skąpych środków, jakie Europa do niedawna poświęcała na statystykę miast. Komórka Eurostatu zajmująca się problemami miast i regionów zatrudnia zaledwie 5 osób. Środki, jakimi dysponuje Eurostat, są niewspółmierne do wagi zadań tej instytucji.

6.1 El sistema estadístico europeo se ha desarrollado en función de las políticas europeas. Así, se conoce el número de cabezas de ganado vacuno y porcino por región gracias a la PAC. Pero se ignora el empleo o el valor añadido por sector de actividad de las grandes ciudades y su zona de influencia económica, debido a la ausencia de una política ad hoc, pero también a la escasez de medios que Europa ha destinado hasta hace poco a las estadísticas urbanas. La Unidad de Eurostat que se ocupa de las ciudades y regiones sólo cuenta con cinco personas. Los medios de que dispone Eurostat no son acordes con la importancia de su misión.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

29. Bardzo ważny aspekt rozwoju dla Komitetu Regionów — a także dziedzinę, dla której kapitalne znaczenie mieć może zintegrowany program działań na rzecz uczenia się przez całe życie — stanowi integracja społeczna. Zagadnienie to dotyczy znacznych i różnorodnych grup uczniów i studentów wymagających różnych form pomocy — począwszy od osób mających trudności z nauką, będących w trudnej sytuacji społecznej lub doznających wykluczenia społecznego po uczniów czy studentów przybywających do obcego kraju o nieznanej im kulturze. Wiemy dziś, że wielu młodych ludzi nie dysponujących dostatecznymi podstawami edukacyjnymi przerywa kształcenie lub wręcz wyłamuje się z systemu obowiązkowej edukacji. Powinny istnieć możliwości wspierania rozwoju metodycznego, przekazywania umiejętności i innych inicjatyw służących rozwojowi młodzieży.

29. Entre las prioridades del Comité en materia de desarrollo está la integración social, un ámbito en el que el programa integrado de acción para un aprendizaje permanente puede tener un enorme significado. Se trata, en efecto, de incluir a un grupo amplio y heterogéneo de alumnos con diferentes necesidades educativas especiales por motivo de dificultades de aprendizaje, exclusión social o marginalización y a alumnos que se encuentran en países y culturas que les son extranjeros. En la actualidad hay un grupo importante de jóvenes con conocimientos básicos insuficientes que interrumpen sus estudios o abandonan la escuela. Debería poder respaldarse el desarrollo metodológico, la transmisión de conocimientos y las medidas destinadas a apoyar el avance de estos jóvenes.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  energooszczędności (Polonais - Espagnol) | przedsiębiorstwo (Polonais - Espagnol) | niewspółmierne (Polonais - Espagnol)


Les utilisateurs demandent de l'aide: non sei più fra i miei amici nel gioco (Italien>Anglais) | gambar lucah indonesia (>Anglais) | fideut (Latin>Anglais) | montefeltro (Italien>Anglais) | saiba (Portuguais>Anglais) | lucidalabbra (Italien>Anglais) | microsoftsulweb (Italien>Anglais) | antimycosique (Français>Anglais) | biso (Italien>Anglais) | averiguar se (Portuguais>Anglais) | antioccidentales (Français>Anglais) | fare delle interviste telefoniche (Italien>Anglais) | berufsausbildungsplatzfãƒâ¶rderung (Italien>Espagnol) | ma sei tu la ragazza della foto (Italien>Anglais) | bocato (Italien>Espagnol)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语