Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
projektujemy środowiska, które doprowadzają nas do szału.
we're designing environments that make us crazy.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w jaki sposób grupy doprowadzają wspólnie coś do końca?
how do groups get anything done? right?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty jesteś najlepszym z tych, którzy doprowadzają do przystani!"
you alone can provide the best landings.'"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zazwyczaj doprowadzają do globalnej degradacji bioróżnorodności i środowiska morskiego.
marine pollution rarely has a local impact but leads to an overall degradation of biodiversity and the maritime environment.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konsultacje nie doprowadzają do porozumienia odnośnie do prowizji przedstawicieli ani innych składników taryf;
the consultations do not entail agreement on agents' remuneration or other elements of the tariffs discussed;
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
doprowadzają do zbliżenia między podmiotami gospodarczymi obu regionów w celu stworzenia nowych wzorców handlowych.
bring together economic operators in the two regions with the aim of creating new trade patterns;
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dwa leki są równoważne biologicznie, gdy doprowadzają do wystąpienia jednakowego stężenia substancji czynnej w organizmie.
two medicines are bioequivalent when they produce the same levels of the active substance in the body.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f) konsultacje nie doprowadzają do porozumienia odnośnie do prowizji przedstawicieli ani innych składników taryf;
(f) the consultations do not entail agreement on agents' remuneration or other elements of the tariffs discussed;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nasi sojusznicy przy naszej pomocy stopniowo doprowadzają ciemne moce do stanu, w którym nie będą mogły już dokonywać haniebnych czynów.
our allies with our help are gradually putting the dark ones where they can no longer carry out the heinous acts.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strona może, jako alternatywę, zastosować różne strategie zmniejszenia emisji, które doprowadzają do równoważnych poziomów całkowitej emisji.
a party may, as an alternative, apply different emission reduction strategies that achieve equivalent overall emission reductions.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
strony, w świetle komplementarności swoich wzajemnych interesów i długookresowych możliwości gospodarczych doprowadzają do współpracy gospodarczej we wszystkich dziedzinach uznanych przez nie za odpowiednie.
the parties, in the light of the complementarity of their interests and of their long-term economic capabilities, shall bring about economic cooperation in all fields deemed suitable by the parties.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kilka zainteresowanych stron utrzymywało, że obecne środki doprowadzają do zniesienia chińskiej kumaryny na rynku wspólnotowym, prowadząc do monopolowej pozycji przemysłu wspólnotowego.
several interested parties argued that the current measures have led to the elimination of chinese coumarin on the community market, leading to a monopoly position of the community industry.
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
doprowadzają one także opowieść o trzech wojnach światowych do przedednia ostatniej z nich, jeśli można tu użyć słowa ‘przeddzień’.
they also bring this tale of three wars to the eve of the third one, if “eve” is the apt word.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w szczególności pionowo zintegrowani operatorzy systemu dystrybucyjnego nie doprowadzają, w ramach swojej komunikacji lub kreowania marki, do nieporozumień w zakresie odrębnej tożsamości sektora dostaw przedsiębiorstwa zintegrowanego pionowo.
in particular, vertically integrated distribution system operators shall not, in their communication and branding, create confusion in respect of the separate identity of the supply branch of the vertically integrated undertaking.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
badania stosowane doprowadzają z reguły do opracowania pierwszego prototypu nie obejmują natomiast wysiłków, których celem jest projektowanie, rozwój lub badania produktów lub usług, których sprzedaż jest brana pod uwagę;
it normally ends with the creation of a first prototype and does not include efforts whose principal aim is the design, development or testing of products or services to be considered for sale;
Dernière mise à jour : 2019-02-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i powiedz: "panie mój i pozwól mi przybić do jakiegoś błogosławionego miejsca! ty jesteś najlepszym z tych, którzy doprowadzają do przystani!"
and pray, “my lord! cause me to alight at a blessed place – and you are the best of all who bring to settle.”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
== rozwiązanie 3-d ==równanie jest hiperboloidą opisaną w poprzednim dziale, gdzie cztery odbiorniki (0 ≤ m ≤ 3) doprowadzają do trzech nieliniowych równań z trzema nieznanymi wartościami (x,y,z).
==3-d solution==equation is the hyperboloid described in the previous section, where 4 receivers (0 ≤ m ≤ 3) lead to 3 non-linear equations in 3 unknown values (x,y,z).
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :