Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
5.8 ekes popiera wniosek, który miałby uczynić z parlamentu europejskiego główną instancję do spraw budżetu wspólnotowego, co polegałoby na przyjęciu przez niego całkowitej odpowiedzialności za budżet (zarówno w części obligatoryjnej jak i nieobligatoryjnej).5.9 ekes uważa także za słuszne zasygnalizowanie, że o ile strategia lizbońska stawia jasne wyzwania i zakłada podjęcie koniecznych inicjatyw, tekst komisji nie wydaje się proponować konkretnych działań mających pobudzić inicjatywy na rzecz rozwoju gospodarczego w unii. jedyna konkretna propozycja przedstawiona w dokumencie (rozdział iv, nowe ramy finansowe, c elastyczność), polega na stworzeniu specjalnego "funduszu wspomagającego wzrost". jednakże środki przeznaczone na ten cel są oceniane jako zupełnie niewystarczające. ekes przypomina w tym względzie, że realizacja strategii z lizbony opierała się na hipotezie średniej stopy wzrostu rocznego na poziomie 3%, podczas gdy przewidywania na następne lata nie przekraczają 2,3% w europie złożonej z 27 państw członkowskich. poza tym, z osłabionym wzrostem gospodarczym trwającym od 2000 r., unia nie jest w stanie zlikwidować tego "deficytu wzrostu gospodarczego".
5.9 eØsu finder det endvidere vigtigt at gøre opmærksom på, at hvor lissabon-strategien stiller nogle markante udfordringer og lægger op til at tage nogle initiativer, så synes kommissionens meddelelse ikke at indeholde konkrete foranstaltninger, der kan anspore til aktioner til fordel for økonomisk udvikling i eu. den eneste ide af praktisk art, som dokumentet indeholder (i punkt iv den nye finansielle ramme -c fleksibilitet), er oprettelsen af en særlig vækstjusteringsfond, men de midler, denne tildeles, er alt for små. eØsu minder i den forbindelse om, at gennemførelsen af lissabon-strategien var baseret på en hypotese om en gennemsnitlig årlig vækst på 3%, mens prognosen for de kommende år ikke overstiger 2,3% i en europæisk union med 27 medlemsstater. og hvad mere er: med den beskedne økonomiske vækst, som eu har haft siden 2000, vil den ikke være i stand til at indhente efterslæbet i den økonomiske vækst.5.10 det er således nødvendigt at forhøje de pågældende beløb for at opfylde den grundlæggende forudsætning for, at lissabon-strategien kan gøre fremskridt og krones med held, nemlig at ændre vores system, hvad angår investeringer i uddannelse og forskning.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent