Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
granica zachodnia: -wybrzeże od zatoki camps bay do blaauwberg road"; -
«2) som den tilsvarende fodnote (3) tilføjes:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rozporządzenie zawiera również szczególne przepisydotyczące zatoki ryskiej, budowy niektórych narzędzipołowowych i rybołówstwa przemysłowego.
forordningen indeholder også særbestemmelser for rigabugten, visse redskabers struktur og industrifiskeri.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w sprawie przyznania hiszpanii dodatkowych dni na morzu w strefie ices viiic i ixa, z wyjątkiem zatoki kadyksu
om tildeling af ekstra havdage til spanien i ices-afsnit viii c og ix a med undtagelse af cadizbugten
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zachodnia granica: wybrzeże od zatoki camps bay do blaauwberg road.%quot%artykuł 2
i bilag i til beslutning 97/10/ef foretages følgende ændringer:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stanowiska w zachodniej części zatoki fińskiej, morze archipelagowe i archipelag askö (tylko dla fitoplanktonu)
lokaliteter i den vestlige del af den finske bugt, skærgårdshavet og askö (kun for fytoplankton)
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stanowiska na obszarze rozciągającym się między wschodnią częścią morza botnickiego, morzem archipelagu a zachodnią częścią zatoki fińskiej
lokaliteter i området mellem det sydlige botniske hav og skærgårdshavet og den vestlige del af den finske bugt
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zezwolenia połowowe na połowy soli z zatoki biskajskiej są ważne przez okres jednego roku kalendarzowego i w ciągu roku połowowego nie wydaje się nowych zezwoleń połowowych.
fiskeritilladelser for tunge i biscayabugten er gyldige i ét kalenderår, og der udstedes ingen nye fiskeritilladelser i løbet af fangståret.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celem jest zakoczenie negocjacji w roku 2008, aby stworzyćwłaciwe warunki do dalszego rozwoju stosunków ue z gcc, uwzgldniajc wol ue pogłbiania stosunków z pastwami zatoki perskiej.
målet er at afslutte forhandlingerne i 2008 for at skabe de rette betingelser for den videre udvikling af forbindelserne mellem eu og gcc under hensyn til eu's ønske om at udvide forbindelserne med de arabiske golfstater.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
„- załącznik iib stosuje się do zarządzania zasobami morszczuka i homara w rejonach ices viiic i ixa, z wyjątkiem zatoki kadyksu.”
"- bilag iib, for forvaltningen af kulmule og jomfruhummer i ices-afsnit viii c og ix a med undtagelse af cadizbugten"
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent