Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
czynności jednostek certyfikujących
trabajo de los organismos certificadores
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadku jednostek certyfikujących:
en el caso de los organismos de certificación:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadku jednostek certyfikujących:
para los organismos de certificación:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) w przypadku jednostek certyfikujących:
b) para los organismos de certificación:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jedną lub kilka jednostek certyfikujących.
por uno o varios organismos de certificación.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strukturę i działania służb inspekcyjnych i certyfikujących,
la estructura y la actuación de los servicios de inspección y certificación,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tytuł : pomoc dla jednostek certyfikujących produkty rolne
denominación : ayudas a las entidades certificadoras de productos agrarios
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ograniczona wartoŚĆ dodana opiniijednostek certyfikujĄcych natemat poŚwiadczenia wiarygodnoŚci
aÑadidolimitado a partir dela opiniÓn organismos de certificaciÓnsobrela declaraciÓn
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
takie poświadczenie nie może jednakże zastąpić pracy jednostek certyfikujących.
la declaración no puede sustituir a la labor de los organismos certificadores.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) wykaz ośrodków certyfikujących wraz z kodem każdego ośrodka;
b) la lista de los centros de certificación y el código de cada centro;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przepisy szczególne dotyczące znaków wspólnych, znaków gwarancyjnych oraz znaków certyfikujących
disposiciones especiales relativas a marcas colectivas, marcas de garantía y marcas de certificación
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
system kontroli istnieje już dzięki organizacji agencji płatniczych i jednostek certyfikujących.
ya existe un sistema de control instalado en la estructura del organismo pagador y del organismo certificador.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja zwróciła się do jednostek certyfikujących w poszczególnych państwach o przeprowadzenie dodatkowych kontroli.
la comisión ha solicitado trabajo de auditoría suplementario a los organismos de certificación de los países en cuestión.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danych identyfikacyjnych akredytowanych agencji płatniczych, jednostek koordynujących i jednostek certyfikujących,
los datos de identificación de los organismos pagadores autorizados, los organismos coordinadores autorizados y los organismos de certificación,
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nazw i danych identyfikacyjnych akredytowanych agencji płatniczych, akredytowanych jednostek koordynujących i jednostek certyfikujących;
los datos de identificación de los organismos pagadores autorizados, de los organismos coordinadores autorizados y de los organismos de certificación;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rozliczenie obejmuje kompletność, dokładność i prawdziwość przekazanych ksiąg rachunkowych w świetle sprawozdań organów certyfikujących.
la liquidación supone la integridad, la exactitud y la veracidad de los informes remitidos por los organismos de certificación.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
analiza sprawozdań jednostek certyfikujących za rok budżetowy 2009 pokazuje, że jednostki certyfikujące sprawdziły ogółem 3 700 kontroli.
un análisis de los informes de los organismos de certificación del ejercicio 2009 muestra que estos organismos comprobaron un total de alrededor de 3 700 controles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w obszarze wydatków na rolnictwo: przyjęcie nowych wytycznych dla jednostek certyfikujących, stosowanych począwszy od roku 2007.
en el ámbito de agricultura: aprobación de nuevas directrices destinadas a organismos de certificación que se están aplicando respecto de 2007 y años posteriores.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celem powinno być przecież to, by praca jednostek certyfikujących koncentrowała się jednolicie na poświadczaniu dokonanych wydatków przez agencje płatnicze.
el objetivo debería ser concentrar de modo uniforme el trabajo de los organismos de certificación en la validación de los pagos efectuados por los organismos pagadores.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w celu zagwarantowania bezpieczeństwa transportu powietrznego w całej europie, agencja zajmie się zapewnieniem spójnych praktyk krajowych i będzie zobowiązana do kontroli jednostek certyfikujących.
con el fin de garantizar la seguridad del transporte aéreo europeo en su conjunto, la agencia velará por la coherencia de las prácticas nacionales y supervisará a los organismos de certificación.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :