Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
należy skonsolidować poczynione postępy.
il faut consolider les progrès réalisés.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- skonsolidować działania w ramach współpracy;
- consolider les actions de coopération,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
należy skonsolidować te pierwsze oznaki wzrostu.
il importe de consolider ces premiers acquis.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.10 należy skonsolidować instrumenty prawne i finansowe.
1.10 les instruments juridiques et financiers doivent être consolidés.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kolejne rozszerzenia pomogły wzmocnić i skonsolidować tę pozycję.
les ïlargissements successifs ont contribuï ë renforcer et consolider cette position.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pomogło to zainicjować trudny proces przemian i go skonsolidować.
elle a contribué à amorcer et à renforcer un difficile processus de changement.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
należy ją zatem skonsolidować w celu większej przejrzystości i racjonalności.
il convient dès lors, pour des raisons de clarté et de rationalité, de procéder à la codification de ladite directive.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pomogłoby to skonsolidować cele ogólne i cele inicjatywy oraz zwiększyć skuteczność.
cela peut contribuer à consolider les objectifs et les finalités de cette initiative et à en accroître l'efficacité.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja jest zdania, że istniejące priorytety należy utrzymać i skonsolidować.
la commission estime que ces priorités doivent être maintenues et renforcées.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dla jasności przedmiotowe środki ograniczające należy skonsolidować w jednym akcie prawnym,
par souci de clarté, les mesures restrictives devraient être regroupées dans un seul acte juridique,
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wybory pomogły skonsolidować postępy dokonane w trakcie wyborów lokalnych pod koniec 2013 r.
les élections ont consolidé les progrès réalisés lors des élections locales de la fin 2013.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wszystkie kraje powinny wykorzystać aktualne ożywienie gospodarcze, by skonsolidować salda budżetowe.
tous les pays devraient profiter de la reprise actuelle pour assainir leurs soldes budgétaires.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
należy skonsolidować i uzupełnić podstawy prawne związane ze statystyką wspólnoty dla wszystkich rodzajów transportu.
consolider et compléter le champ des bases juridiques pour les statistiques communautaires sur les transports concernant l’ensemble des modes de transport.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
należy skonsolidować i skompletować wszystkie podstawy prawne związane ze statystykami wspólnotowymi dla wszystkich rodzajów transportu.
consolider et compléter la couverture des bases juridiques pour les statistiques communautaires sur l'ensemble des modes de transport.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
należy skonsolidować niektóre działania, podjęte w ramach poprzednich planów działań oraz kontynuowania podjętego wysiłku.
il y a lieu de consolider certaines actions entamées dans les plans d’action précédents et de poursuivre l’effort entrepris.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
strony zgodziły się również skonsolidować w ramach umowy dwustronną preferencyjna wymianę w handlu kiełbasami i niektórymi produktami mięsnymi,
les parties sont également convenues de consolider dans l'accord les courants d'échanges préférentiels bilatéraux pour les saucisses et certains produits de viande,
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zorientowany rynkowo sektor rolniczy pomoże skonsolidować pozycję europejskiego sektora spożywczego jako głównego pracodawcy i źródła wzrostu gospodarczego;
un secteur agricole axé sur les marchés contribuera à consolider encore la position du secteur agroalimentaire européen en tant qu'employeur majeur et source de croissance économique;
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dotychczasowe działania dostosowawcze w zakresie harmonizacji, finansowania specjalistycznych programów lub reform instytucjonalnych nie zdołały skonsolidować wspólnej polityki azylowej.
les ajustements réalisés jusqu'à présent en matière d'harmonisation, de financement de programmes spécialisés ou de réformes institutionnelles n'ont pas réussi à consolider la politique commune d'asile.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebi, aby skonsolidować wysiłki wkładane w realizację tej strategii, powstrzymał się od określenia dodatkowych priorytetów strategicznych na lata 2008-2010.
afin de consolider la mise enœuvre de cette décision stratégique, la bei s’est abstenue de définir d’autres objectifs stratégiques pour la période 2008-2010.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iseal jest organizacją skupiającą wiele zainteresowanych stron, na której forum można skonsolidować wspólne aspekty różnych systemów oznakowania oraz w sposób niezależny ocenić i wyjaśnić różnice.
iseal est une organisation qui rassemble une grande variété d'acteurs, où les aspects communs des différents systèmes de label peuvent être consolidés et où les différences peuvent être évaluées et expliquées en toute indépendance.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :