Vous avez cherché: tudo certo (Portugais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

German

Infos

Portuguese

tudo certo

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

está tudo certo.

Allemand

es ist alles in ordnung.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tudo bem, está certo.

Allemand

gut, das ist korrekt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

tudo certo em casa.

Allemand

zu hause ist alles in ordnung.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tudo isso é muito certo.

Allemand

das ist gut und richtig.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

tudo certo, não tenho nada a objectar.

Allemand

damit habe ich keinerlei probleme.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

tudo isto está muito certo, mas não é suficiente.

Allemand

das ist alles richtig, aber nicht genug.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

está tudo muito certo, mas há aqui um mal-entendido.

Allemand

sehr gut! aber da liegt ein missverständnis vor.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

se o conselho der a sua aprovação, então está tudo certo.

Allemand

wenn der rat dem zustimmt, dann ist das perfekt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

está tudo muito certo, mas o actual tratado constitucional está morto.

Allemand

gut, aber der bisherige verfassungsvertrag ist tot.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

mas, para citar vaclav havel, se tudo é possível, nada é certo.

Allemand

aber, um mit vaclav havel zu sprechen, wenn alles möglich ist, dann ist auch nichts mehr sicher.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas o que é certo é que nem tudo melhorou.

Allemand

aber es ist eben nicht alles besser geworden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

tudo isto está certo, mas estes indicadores ambientais não são tão precisos assim.

Allemand

alles gut und schön, aber diese umweltindikatoren sind nicht allzu genau.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

confesso que tudo isto lança um certo descrédito sobre as votações deste parlamento.

Allemand

ich gestehe, dies wirft ein ziemlich schlechtes licht auf die abstimmungsergebnisse dieses hohen hauses.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

como queria ter certeza de que tinha feito tudo certo, entrei em contato com a avg helpline.

Allemand

da ich sichergehen wollte, dass ich alles richtig gemacht habe, rief ich die avg-hotline an.

Dernière mise à jour : 2014-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tudo muito certo, mas seria também necessário fazê-lo com o pessoal do parlamento europeu.

Allemand

einverstanden, aber dies sollte auch für das personal des europäischen parlaments gelten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

poderíamos resumir tudo isto na expressão" produtos e serviços de alta qualidade pelo preço certo".

Allemand

all das könnte unter dem begriff' qualitativ hochwertige waren und dienstleistungen zum richtigen preis' zusammengefasst werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

quanto à ordem de intervenção dos grupos políticos, regressamos ao procedimento habitual, por isso tudo está tudo certo.

Allemand

was die reihenfolge betrifft, in der die fraktionen das wort ergreifen, so gehen wir wieder zum üblichen verfahren über, es hat also alles seine ordnung.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

então dê-me a receita para eu ir ter com as pessoas e lhes explicar que, afinal, está tudo certo.

Allemand

liefern sie mir bitte das rezept, dann gehe ich zu den leuten und sage, daß das so stimmt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

ora, isso vem de certo modo relativizar o acordo 'tudo menos armas'.

Allemand

dies relativiert das "alles außer waffen"-abkommen ein wenig.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

- estou certo de que tudo o que o senhor deputado disse é correcto.

Allemand

ich bin mir sicher, dass alles, was die frau abgeordnete soeben gesagt hat, richtig ist.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,743,666 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK