Vous avez cherché: lindo lindo cu deixa me comer to (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

lindo lindo cu deixa me comer to

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

deixe-me comer essa buceta

Anglais

let me eat that pussy

Dernière mise à jour : 2021-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deixe-me comer alguma coisa hoje.

Anglais

let me eat something today.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a fórmula que acaba de utilizar deixa-me com dúvidas.

Anglais

the wording you used just now left me uncertain.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

onde é que esse conceito deixa-me como um homem branco?

Anglais

where does this concept leave me as a white man?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

if you want me, come to the underground.

Anglais

if you want me, come to the underground.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

em seguida, potencialmente, poderia ser todo, deixando-me com o pior dos resultados.

Anglais

then, potentially, it could be all over, leaving me with the worst of outcomes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

este debate deixou-me com uma impressão geral de apoio à abordagem de base da comissão, que consiste em admitir que a data de adesão de janeiro de 2007 é possível, na condição de os países em causa corrigirem as deficiências que subsistem.

Anglais

in this debate i sense overall support for the commission's basic approach, which is that the target accession date of january 2007 should be possible, on condition that the countries can address the remaining shortcomings.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,725,071,515 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK