Vous avez cherché: tudo posso naquele que me fortalece (Portugais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

tudo posso naquele que me fortalece

Anglais

i can do everything through him who gives me strength "

Dernière mise à jour : 2013-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

posso todas as coisas naquele que me fortalece.

Anglais

i can do all things through christ which strengtheneth me.

Dernière mise à jour : 2012-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

posso todas as coisas naquele que me fortalece [em cristo].

Anglais

i can do all things through christ which strengthens me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sou mais que vencedora porque tudo posso na quele que me fortalece

Anglais

i'm more than winning because everything i can on him which strengthens me

Dernière mise à jour : 2013-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

todas as coisas posso em cristo que me fortalece.

Anglais

i can do all things thorow the help of christ, which strengtheneth me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o que não me mata me fortalece

Anglais

me fortiorem facit quod non interficiat me

Dernière mise à jour : 2014-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

então lá na passagem da bíblia fala: tudo posso naquilo que me fortalece'".

Anglais

so there in the passage of the bible: i can do everything through christ who strengthens me."

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

neste espírito, paulo diz: "eu posso fazer todas as coisas naquele que me fortalece".

Anglais

in this spirit paul says, "i can do all things through christ who strengthens me."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

quando enfrentamos a vida comum, quando chegam as dificuldades, recordemos isto: «tudo posso naquele que me fortalece».

Anglais

when we face daily life, when difficulties arise, let us remember this: “i can do all things in him who strengthens me”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

o senhor me fortalece

Anglais

o senhor me fortalece

Dernière mise à jour : 2020-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

então, depois de tudo, e só depois de tudo, é que você aprende de verdade a dizer “ tudo posso naquele que me fortalece! ”.

Anglais

then, afterwards, and only afterwards you will have actually learned enough to state, “i can do everything through him who gives me strength!”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mim, mas naquele que me enviou" (versículo 44).

Anglais

believeth not on me, but on him that sent me..." (v.44).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

«nós acreditamos naquele que não vimos.

Anglais

«we believe in him, whom we have not seen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quem crê em mim, não é em mim que crê, mas naquele que me enviou

Anglais

whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que poderá me fortalecer.

Anglais

strengthen me through him

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

1. "quem ouve a minha palavra e crê naquele que me enviou tem a vida eterna.

Anglais

1. "he who hears my word and believes in him who sent me has everlasting life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

por favor, não pensem que me incomoda; pelo contrário, sinto que me fortalece.

Anglais

please do not think that this bothers me; quite the reverse, i feel strengthened by it.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

15antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, cristo,

Anglais

15 but speaking the truth in love , we are to grow up in all aspects into him who is the head, even christ ,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

me fortalece na caridade, no caminho do amor e da entrega.

Anglais

• fortifies me in charity, in a way of love and surrendering.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

clamou jesus, dizendo: quem crê em mim, crê, nâo em mim, mas naquele que me enviou.

Anglais

but jesus cried and said, he that believes on me, believes not on me, but on him that sent me;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,134,554 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK