MyMemory, la plus grande mémoire de traduction du monde
Click to expand

Combinaison linguistique : Click to swap content  Sujet   
Demander à Google

Vous avez cherché: como se escreve acampar    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Acampar

Camping

Dernière mise à jour : 2013-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia

Como se escreve voce è muito lindo

muitocomo se escreve voce é muito lindo

Dernière mise à jour : 2014-09-30
Sujet : Général
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Anonyme

Deveríamos esperar até termos situações como as que ocorrem em Itália, onde todo um acampamento se volatilizou em chamas?
http://www.europarl.europa.eu/

Should we wait until we get situations like those in Italy, where entire camps go up in flames?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Acampamento

Camping

Dernière mise à jour : 2014-05-24
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :
Référence: Wikipedia

Acampamento

Regimental Camp

Dernière mise à jour : 2014-01-25
Sujet : Histoire
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:

Acampamento

Camping gear

Dernière mise à jour : 2013-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia

Acamparei contra ti em redor, e te sitiarei com baluartes, e levantarei tranqueiras contra ti.
Isaiah 29.3

And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.
Isaiah 29.3

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Três dos trinta chefes desceram � penha; a ter com Davi, na caverna de Adulão; e o exército dos filisteus estara acampado no vale de Refaim.
1 Chronicles 11.15

Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
1 Chronicles 11.15

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

E Saul, seu filho Jônatas e o povo que se achava com eles, ficaram em Gibeá de Benjamim, mas os filisteus se tinham acampado em Micmás.
1 Samuel 13.16

And Saul, and Jonathan his son, and the people that were present with them, abode in Gibeah of Benjamin: but the Philistines encamped in Michmash.
1 Samuel 13.16

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Ora, o rei da Síria fazia guerra a Israel; e teve conselho com os seus servos, dizendo: Em tal e tal lugar estará o meu acampamento.
2 Kings 6.8

Then the king of Syria warred against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall be my camp.
2 Kings 6.8

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Também três dos trinta cabeças desceram, no tempo da sega, e foram ter com Davi, � caverna de Adulão; e a tropa dos filisteus acampara no vale de Refaim.
2 Samuel 23.13

And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
2 Samuel 23.13

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Veio, pois, Jetro, o sogro de Moisés, com os filhos e a mulher deste, a Moisés, no deserto onde se tinha acampado, junto ao monte de Deus;
Exodus 18.5

And Jethro, Moses' father in law, came with his sons and his wife unto Moses into the wilderness, where he encamped at the mount of God:
Exodus 18.5

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Isso nada tem a ver com a sua actuação, só que nós também fomos arrastados para a catástrofe por existirem grandes concentrações de armas nos acampamentos.
http://www.europarl.europa.eu/

That has nothing to do with what you have been doing, but the reason we have slid into this disaster is partly because those stocks of weapons existed in the camps.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Na Grécia, tal como noutros países, a maioria dos Romanichéis vive em péssimas condições, em acampamentos sem água nem esgotos.
http://www.europarl.europa.eu/

In Greece, as in other countries, the majority of Roma live in wretched conditions, in encampments, without water or drainage.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Esta é uma prioridade do nosso programa, assim como o reforço das capacidades de gestão de acampamentos.
http://www.europarl.europa.eu/

This is a priority in our programme, as is strengthening camp management skills.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Visitei recentemente acampamentos de romanichéis na Sérvia, e é inconcebível que ainda existam lugares como aqueles na Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

I have recently visited Roma settlements in Serbia and it is inconceivable that places like this still exist in Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Acampamentos

Camping

Dernière mise à jour : 2011-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia

Acampe

Acampe

Dernière mise à jour : 2010-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia

acampamento do mundo dos espetáculos

show business boot camp

Dernière mise à jour : 2010-06-07
Sujet : Général
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

acampamento

campsite

Dernière mise à jour : 2010-02-24
Sujet : Général
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Ajouter une traduction