MyMemory, la plus grande mémoire de traduction du monde
Click to expand

Combinaison linguistique : Click to swap content  Sujet   
Demander à Google

Vous avez cherché: como se chama o cachorro do mickey ( Portugais - Anglais )

    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

como se chama

Anglais

tradukka

Dernière mise à jour : 2015-05-12
Sujet : Général
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

olá, como se chama

Anglais

hello as you call?

Dernière mise à jour : 2017-05-14
Sujet : Général
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Portugais

como se chama controles

Anglais

How is called do I know

Dernière mise à jour : 2012-08-15
Sujet : Général
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Portugais

como se chama posso saber

Anglais

How is called do I know

Dernière mise à jour : 2012-08-15
Sujet : Général
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Portugais

Chegámos agora ao capítulo que se chama o desenvolvimento futuro do transporte marítimo.

Anglais

Now we have come to the development of shipping in the future.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence:

Portugais

Foi agora feita uma notificação relativa ao ZEC, como se chama.

Anglais

And now, we have been notified about the ZEC, as we call it - the Canaries special region.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence:

Portugais

É o que se chama o "soft money" e o "hard money" .

Anglais

It is what is called 'soft money' and 'hard money' .

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,

Anglais

And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Portugais

Quem são elas, como se chamam?

Anglais

Who are they, and what are their names?

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence:

Portugais

É aquilo a que se chama o princípio da subsidiariedade, cuja importância acaba de ser salientada pelo Presidente Barroso.

Anglais

This is known as the principle of subsidiarity, the importance of which has just been highlighted by President Barroso.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence:

Portugais

La présomption d'innocence é como se chama em francês, para usar uma expressão europeia. Por isso...

Anglais

The French call it la présomption d'innocence , to use a European term for once, so it is...

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence:

Portugais

Neste sentido, somos adeptos daquilo a que usualmente se chama o “ poder suave ”() da UE.

Anglais

We are, in that sense, adherents of what is usually called the EU’ s soft power.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence:

Portugais

Fiquei espantado e respondi: “Bem, minha senhora, é que lamento, mas não sei como se chama”.

Anglais

I was shocked. I said: ‘Well, madam, I am sorry I did not know your name’.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Portugais

Fiquei espantado e respondi: “ Bem, minha senhora, é que lamento, mas não sei como se chama ”.

Anglais

I felt as if the women were from the urban parts of the country, and I greeted the tribal chiefs by name.I knew many of them by name, and I said: ‘ Mr so-and-so welcome and how are you?’.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Portugais

Razão pela qual o meu grupo se oporá a que se chame o Senhor Comissário McCreevy à Assembleia.

Anglais

That is the reason why my group will oppose calling Commissioner McCreevy to the House.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Sujet : Sciences humaines
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence:

Portugais

Pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, e a mesa, e os pães da proposição; a essa se chama o santo lugar;

Anglais

For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Portugais

Replicou-lhe a mulher: Eu sei que vem o Messias (que se chama o Cristo); quando ele vier há de nos anunciar todas as coisas.

Anglais

The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Portugais

E foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o Diabo e Satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.

Anglais

And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Portugais

Onde está agora o covil dos leões, e a habitação dos leões novos, onde andavam o leão, e a leoa, e o cachorro do leão, sem haver ninguém que os espantasse?

Anglais

Where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Portugais

Pois assim me diz o Senhor: Como o leão e o cachorro do leão rugem sobre a sua presa, e quando se convoca contra eles uma multidão de pastores não se espantam das suas vozes, nem se abstem pelo seu alarido, assim o Senhor dos exércitos descerá, para pelejar sobre o monte Sião, e sobre o seu outeiro.

Anglais

For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Sujet : Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence:

Ajouter une traduction

Recherchez des phrases de traduction humaine



Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide : baril (Français>Slovaque) | piscatores (Latin>Arménien) | mettere fuori servizio (Italien>Anglais) | làm mưa làm gió (Vietnamien>Anglais) | rutinski (Tchèque>Italien) | petardas cogiendo (Espagnol>Anglais) | vista planimetrica del modello (Italien>Anglais) | beiio (Espagnol>Anglais) | comprarti (Italien>Anglais) | trapit (Finnois>Anglais) | altri enti competenti (Italien>Anglais) | mga halimbawa ng pangalang di-pamilang (Tagalog>Anglais) | crosshands (Anglais>Gallois) | the taste (Anglais>Italien) | frontrunner (Anglais>Serbe)


Signaler un abus  | À propos de MyMemory   | Contact


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK