Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: congratulemo    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portuguais

Anglais

Information

Congratulemo-nos pelas novas medidas relativas à igualdade de oportunidades, ao ambiente, à saúde pública e à defesa do consumidor.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us be glad about the steps forward on equal opportunities, the environment, public health, consumer protection.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Congratulemo-nos hoje com esta nova cultura administrativa que, sem qualquer dúvida, será apreciada pelos cidadãos europeus demasiadas vezes decepcionados com as lentidões e os pesos dos nossos processos.
http://www.europarl.europa.eu/

For now, let us welcome this new administrative culture which, without a doubt, will be appreciated by the citizens of Europe, who have all too often been disappointed by the slow and cumbersome nature of our procedures.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Evitemos uma situação em que tenhamos de constatar depois que falhámos gravemente nas nossas tentativas de manter esta doença fora dos nossos países, e congratulemo-nos com a nossa imprensa livre, que, contrariamente ao que aconteceu na China, nos informou em tempo útil.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us avoid a situation in which we find out afterwards that we failed seriously in our attempts to keep this disease out of our countries, and let us be pleased with our free press which, unlike in China, informed us in good time.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:

Congratulemo-nos pelos novos poderes em matéria de combate à discriminação que, devo dizer, após as visitas que fiz a toda a União nos últimos meses, foram amplamente saudados, em particular neste Ano Europeu Contra o Racismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us be glad of the new competence to combat discrimination which, I must say, as I have gone round the Union in the last few months, has been widely welcomed, particularly in this European Year Against Racism.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Congratulemo-nos pela inserção do capítulo relativo ao emprego, para o qual espero que venha a ser criado um enquadramento de base próprio ainda esta semana, na cimeira especial sobre o emprego a realizar no Luxemburgo.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us be glad of the employment title which I hope will be given its first basic framework this very week at the Luxembourg Special Summit on employment.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Congratulemo-nos, portanto, com esta solução final positiva, mesmo que não satisfaça integralmente todas as partes.
http://www.europarl.europa.eu/

We must therefore welcome the positive solution we have finally achieved, even if it does not entirely satisfy everyone.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Enquanto eurodeputados, congratulemo-nos por termos podido contribuir para esse reencontro, e comprometamo-nos com o seu êxito!
http://www.europarl.europa.eu/

As Members of the European Parliament we should rejoice in having played a part in this process, and commit ourselves to ensuring its success.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Congratulemo-nos com o facto de termos permitido que a coexistência seja possível, esperemos que alguém assuma as responsabilidades e pensemos que tudo isto foi uma lição sobre desonestidade política!
http://www.europarl.europa.eu/

Let us be glad that we have made co-existence possible, let us hope that someone will assume liability for it, and let us take this as a lesson in what political dishonesty can be like!
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:

Elogiemos o êxito e congratulemo-nos face às recompensas que o êxito atribui aos nossos mais empreendedores concidadãos.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us praise success and be pleased to see the rewards of success in our most enterprising fellow citizens.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Contemplemos este resultado, congratulemo-nos com ele, e passemos a nós mesmos um certificado de grande abertura relativamente a uma estratégia útil.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us contemplate this result, derive satisfaction from it and grant ourselves a licence to fully embrace this worthwhile strategy.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Este sucesso conjunto exigiu, antes de mais, a vontade política para agir em conjunto por isso congratulemo-nos com o Tratado. Para assegurar o êxito do processo, contudo, não podemos ficar por aqui; temos de continuar o nosso esforço conjunto para assegurar que o processo de ratificação seja concluído com sucesso.
http://www.europarl.europa.eu/

This joint success first and foremost required the political will to take joint action, so let us now rejoice in the Treaty, but in the interests of ensuring the success of the process we must not stop here; we must continue in our joint efforts to ensure that the ratification process is brought to a successful conclusion.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Vamos deixar de fazer estas asserções, que vão mais longe do que deveriam e congratulemo-nos com o resultado que alcançámos.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us stop making these assertions, which overshoot the mark, and let us feel a sense of gratification at the result that we have achieved.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Congratulemo-nos com o facto. Mas recorde-se que persistem divergências de pontos de vista.
http://www.europarl.europa.eu/

This is a source of satisfaction, although we have to acknowledge that differences of opinion still remain.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Congratulemo-nos hoje por já não termos de referir-nos à lógica implacável da guerra fria e podermos fazer a paz entre as duas metades da Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us rejoice, today, at no longer having to refer to the uncompromising logic of the Cold War and at being able to make peace between the two halves of Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Aliás, alguns destes estudantes beneficiaram do programa Erasmus; congratulemo-nos com esta geração Erasmus e façamos mais para ela.
http://www.europarl.europa.eu/

By the way, some of these students had benefited from the Erasmus programme; let us be glad of this Erasmus generation and make more of them.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

(PL) Senhor Presidente, Senhores Representantes do Conselho e da Comissão, Senhoras e Senhores Deputados, em primeiro lugar, congratulemo-nos por estarmos reunidos neste hemiciclo.
http://www.europarl.europa.eu/

(PL) Mr President, representatives of the Council and of the Commission, ladies and gentlemen, first of all, let us congratulate ourselves on meeting in this room.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Congratulemo-nos pelos progressos feitos ao nível da transparência e abertura, da redução do número de procedimentos de decisão, do reforço do combate à fraude e da maior cooperação aduaneira.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us be glad of the developments on transparency and openness, the reduction in the number of decision-making procedures, the enhancement of the fight against fraud and the improved customs cooperation.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Congratulemo-nos hoje por já não termos de referir-nos à lógica implacável da guerra fria e podermos fazer a paz entre as duas metades da Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

First and foremost – if I may digress – I grew up respecting the achievements of my father ’ s generation , which experienced an awful two-fold fate.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Congratulemo-nos com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

This is something we must all welcome.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-23
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Congratulemo-nos com o facto.Mas recorde-se que persistem divergências de pontos de vista.

Our relations with Russia, which have been so important since the 10 May summit, have warmed considerably.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  responsabilidades (Portuguais - Anglais) | discriminação (Portuguais - Anglais) | contrariamente (Portuguais - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: laughed (Anglais>) | hayaan mo sa susunod na taon (Tagalog>Anglais) | はじめまして (Japonais>Turc) | オッカムの剃刀 (Japonais>Anglais) | během (Tchéque>Lituanien) | umrechnungskosten (Anglais>Portuguais) | úvery (Slovak>Anglais) | macedonian (Anglais>Portuguais) | iã‚â´m missing him (Anglais>Portuguais) | achievementjagt bei l4d1/l4d2 (Allemand>Italien) | i want to exchange naughty pics r u intrested (Anglais>Espagnol) | lightning-arresters (Anglais>Portuguais) | nandyan ka pala (Tagalog>Anglais) | aki (Espagnol>Tagalog) | has it got (Anglais>Russe)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语