Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: construtivamente    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portuguais

Anglais

Information

Construtivismo

Constructivism

Dernière mise à jour: 2010-02-02
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité:
Référence: Wikipedia

Construtivismo

Constructivist

Dernière mise à jour: 2010-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

O PVV coopera construtivamente nesta Assembleia.
http://www.europarl.europa.eu/

The PVV cooperates constructively in this House.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Por isso é importante continuarmos a cooperar construtivamente e a escutar os cidadãos.
http://www.europarl.europa.eu/

It is therefore important for us to continue to cooperate constructively and for us to listen to the general public.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:

A Comissão reagiu construtivamente à maioria das condições que definimos em Março.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission responded constructively to most of the points we set out in March.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

c) Dialogar construtivamente sobre a região com os principais intervenientes interessados;

(c) to engage constructively with main interested actors concerning the region;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

A Presidência apela às instituições provisórias para que se empenhem construtivamente nesse processo.
http://www.europarl.europa.eu/

The presidency urges the provisional institutions to engage constructively in that process.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

A Presidência apela às instituições provisórias para que se empenhem construtivamente nesse processo.

Private investment in any troubled region is very obviously determined by the general climate.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Para terminar, agradeço-lhes e faço votos de que possamos prosseguir construtivamente este nosso debate.
http://www.europarl.europa.eu/

To conclude, I thank you and I hope that our discussions will continue to be constructive.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Isso permitir-nos-ia prosseguir construtivamente para bem dos investidores europeus, e da indústria e economia europeias.
http://www.europarl.europa.eu/

This would allow us to move ahead constructively for the sake of European investors, European industry and the European economy.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Enuncia as questões certas e torna possível à Convenção trabalhar construtivamente e de espírito aberto.
http://www.europarl.europa.eu/

It poses the right questions and will enable the Convention to work constructively and with an open mind.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Devemos desenvolver construtivamente a capacidade militar que situações como a guerra do Kosovo nos obrigam a ter.
http://www.europarl.europa.eu/

We should constructively develop the military capacity which the war in Kosovo, in particular, has necessarily brought about.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Foi muito satisfatório observar a forma como se trabalhou activa e construtivamente para a aprovação da directiva.
http://www.europarl.europa.eu/

It has been very gratifying to see active and constructive efforts aimed at pushing the directive through.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

A Comissão apoia estas três iniciativas e estamos empenhados em contribuir construtivamente para o trabalho do Conselho.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission supports these three initiatives and we have endeavoured to contribute constructively to the Council's work.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Em visitas a instituições e organismos, frisei a importância de responder pronta e construtivamente às queixas apresentadas.
http://www.europarl.europa.eu/

During visits to the institutions and bodies, I underlined the value of reacting promptly and constructively to complaints.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité:

Assim, o Eurosistema encoraja todos os interessados a contribuírem construtivamente para as iniciativas neste domínio.
http://www.ecb.int/

Consequently, the Eurosystem encourages all stakeholders to participate constructively in relevant initiatives in this field.
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Este é um domínio em que há muito tempo a Comissão vem cooperando construtivamente com o Parlamento Europeu.

This will always be an ongoing debate, but we have to be more effective in putting facts and figures out.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

A Comissão apoia plenamente o apelo que o Parlamento nos dirige no sentido de, juntos, trabalharmos construtivamente.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission fully supports your call for us all to work together constructively.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Temos de cooperar construtivamente com o sector, os ministros e outras organizações, para encontrar uma solução comum.
http://www.europarl.europa.eu/

We must work in a cooperative manner with industry, ministers and other organisations to seek a common solution.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

V.Ex.ª soube também escutar construtivamente os pontos de vista do Parlamento relativamente às orientações para o emprego.
http://www.europarl.europa.eu/

You also listened constructively to Parliament's points of view on the employment guidelines.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  construtivamente (Portuguais - Anglais) | intervenientes (Portuguais - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: bp (Anglais>Slovene) | zrozumiteľne (Slovak>Anglais) | ctes (Anglais>Suédois) | c mm-pur texts: (Anglais>Espagnol) | por (Anglais>Letton) | デフラグ中 (Japonais>Anglais) | wind-filled (Anglais>Espagnol) | heibgas (Allemand>Anglais) | identifiers (Anglais>Norvégien) | angelo (Espagnol>Italien) |  (Anglais>Italien) | een ruime berekeningsbasis (Néerlandais>Français) | geconcentreerd citroensap (Néerlandais>Anglais) | linie (Tchéque>Slovene) | transparentný (Slovak>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语