Vous avez recherché: desencorajarmos [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Portuguais |
Anglais |
Information |
Não é razão para nos desencorajarmos.
|
This is not, however, going to put us off.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
E sensível, pelos números desencorajadores que lhe estão associados.
|
And it is delicate because of its disheartening statistics.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
Mas nem por isso me deixo desencorajar.
|
However, I do not allow that to discourage me.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
O investimento está a ser desencorajado e os mercados continuam retraídos.
|
Investment is being put off and the markets are still constrained.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
We are talking in terms of a policy of determent at the very most.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
Devem também desencorajar efectivamente qualquer nova infracção da mesma natureza.
|
They must also effectively discourage any further infringement of the same nature.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
Só assim se desencorajará esta prática no futuro.
|
It is only such action which will discourage this practice in the future.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
Desencorajavam-nos, desencorajavam-nos a que levássemos este projecto para a frente.
|
However, the fact is that we managed to hold this summit, as we say in Portugal, 'against wind and sea', or in other words against all odds.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
Isto desencoraja muitos a fazê-lo.
|
This deters many people from supporting it.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
No entanto, isso não deverá desencorajar-nos.
|
We should not be discouraged by this, however.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
Tais obstáculos chegam para desencorajar as maiores vontades.
|
Such obstacles are enough to discourage the best will in the world.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
É também positivo o desencorajamento da «economia paralela».
|
It is also a good thing to reduce incentives to the 'black economy'.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
A tentação do proteccionismo tem de ser veementemente desencorajada.
|
The temptation of protectionism has to be strongly discouraged.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
Infelizmente, os resultados de Nice são desencorajadores.
|
The outcome of the Nice Summit puts people off, unfortunately.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
Não desencorajamos a vacinação.
|
We do not discourage vaccination.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
Este Parlamento não deveria transmitir mensagens desnecessárias e desencorajadoras aos agricultores europeus.
|
And this Parliament should not send unnecessary and discouraging messages to European farmers.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-27 |
No máximo, trata se de uma política de desencorajamento.
|
We are talking in terms of a policy of determent at the very most.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
E eu pergunto: qual é a fórmula utilizada para desencorajar?
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
É também positivo o desencorajamento da « economia paralela ».
|
It is also a good thing to reduce incentives to the'black economy '.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-23 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: desencorajadores (Portuguais - Anglais) | desnecessárias (Portuguais - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: venaler (Français>Anglais) | kesagi (Coréen>Anglais) | ocupado (Espagnol>Tamil) | tralast- og tommerhandlere, artikler til (fg) (Danois>Allemand) | my name is leanne (Anglais>Welsh) | ah rite u kno tommy well (Anglais>Portuguais) | tuoretta (Français>Anglais) | what does carol ann do on hervacations (Anglais>Portuguais) | tonalités (Français>Anglais) | commissionario (Italien>Anglais) | little issue, even if just cosmetic (Anglais>Finnois) | emerald (Anglais>Grec) | bio (Français>Finnois) | lee ji-eun (Coréen>Anglais) | tarkistus (Finnois>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语