Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: mais eu te conheço    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portuguais

Anglais

Information

não te conheço

não te conheço

Dernière mise à jour: 2012-04-27
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Eu conheço Lenine.
http://www.europarl.europa.eu/

I am familiar with Lenin.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-02-27
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ai se eu te pego

ai se io presi si

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

eu te amo prima

my angel i love you

Dernière mise à jour: 2012-05-11
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Eu juro te amar para sempre

I swear to love you forever

Dernière mise à jour: 2012-03-20
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

nao te conheco

No te conheco

Dernière mise à jour: 2012-01-10
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheço; conheceram que tu me enviaste;
John 17.25

O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
John 17.25

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

queria muito te conhecer

Do you know what a whooty is?

Dernière mise à jour: 2012-04-19
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
Hosea 13.5

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Hosea 13.5

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

eu amo-te muito

eu te amo muito

Dernière mise à jour: 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Wikipedia

Disse mais Faraó a José: Vê, eu te hei posto sobre toda a terra do Egito.
Genesis 41.41

And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
Genesis 41.41

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

E disse a Davi: Tu és mais justo do que eu, pois me recompensaste com bem, e eu te recompensei com mal.
1 Samuel 24.17

And he said to David, Thou art more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
1 Samuel 24.17

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Disse-lhe mais: Eu sou o Senhor, que te tirei de Ur dos caldeus, para te dar esta terra em herança.
Genesis 15.7

And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
Genesis 15.7

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
Psalms 41.11

By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
Psalms 41.11

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Eu conheço a Efraim, e Israel não se me esconde; porque agora te tens prostituído, ó Efraim, e Israel se contaminou.
Hosea 5.3

I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
Hosea 5.3

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Assim eu tambem te enfraquecerei, ferindo-te e assolando-te, por causa dos teus pecados.
Micah 6.13

Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.
Micah 6.13

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
Psalms 51.16

For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
Psalms 51.16

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Que mais te poderá dizer Davi. pois tu conheces bem o teu servo, ó Senhor Jeová.
2 Samuel 7.20

And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
2 Samuel 7.20

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
Psalms 81.16

He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
Psalms 81.16

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Que mais te dirá Davi, acerca da honra feita ao teu servo? pois tu bem conheces o teu servo.
1 Chronicles 17.18

What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
1 Chronicles 17.18

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  enfraquecerei (Portuguais - Anglais) | prostituído (Portuguais - Anglais) | holocaustos (Portuguais - Anglais)


Les utilisateurs demandent de l'aide: roof (Anglais>Polonais) | faulty (Anglais>Polonais) | redituar (Espagnol>Catalan) | packet (Suédois>Anglais) | torticollis (Anglais>Grec) | con (Italien>Créole) | omloop (Finnois>Maltais) | immissione (Italien>Roumain) | 4335 (Japonais>Anglais) | appearance (Anglais>Tagalog) | permettercelo (Italien>Espagnol) | boekjaren (Néerlandais>Anglais) | opportunamente (Italien>Danois) | copenhagen (Finnois>Slovak) | plushies (Anglais>Grec)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语