Vous avez recherché: formas flexíveis e sutis [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Portuguais |
Français |
Information |
Têm de ser formas flexíveis, mas formas de igual valor.
|
Ces régimes doivent être flexibles, mais équivalents.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Sejamos flexíveis!
|
Après tout, nous ne sommes pas censés faire des politiques pour les nantis seulement; les autres comptent aussi, soyons donc flexibles.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
segundo: manter os regimes de intervenção, ainda que sob formas mais flexíveis e operacionais;
|
Deuxièmement: maintenir les régimes d'intervention, bien que sous des formes plus flexibles et opérationnelles.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
segundo: manter os regimes de intervenção, ainda que sob formas mais flexíveis e operacionais;
|
Deuxièmement: maintenir les régimes d' intervention, bien que sous des formes plus flexibles et opérationnelles.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Devemos ser flexíveis.
|
Nous devons être flexibles.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Logo, sejamos flexíveis.
|
Soyons donc flexibles.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Os senhores têm de ser flexíveis.
|
Il faut être flexible.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Francamente, não somos tão flexíveis.
|
. - Franchement, nous n’ offrons pas une flexibilité suffisante.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Trata-se antes de posições flexíveis.
|
Il s'agit plutôt de positions souples.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Trata-se antes de posições flexíveis.
|
Il s' agit plutôt de positions souples.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Estamos com os trabalhadores na sua luta para reverter o actual quadro antilaboral e as formas flexíveis de emprego.
|
Nous luttons avec les travailleurs pour renverser le cadre et les formes flexibles d’ emploi qui, actuellement, portent atteinte à la main-d’œ uvre.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Sejamos flexíveis, mas estabeleçamos prazos.
|
Faisons preuve de flexibilité, mais définissons des délais.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Mostra que a política das formas de trabalho flexíveis está bem viva, agrava a exploração dos trabalhadores e confunde a luta do movimento dos trabalhadores.
|
Elle montre que la politique des formes de travail flexibles est très active; elle aggrave l'exploitation des travailleurs et elle bouleverse la lutte du mouvement des travailleurs.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Mostra que a política das formas de trabalho flexíveis está bem viva, agrava a exploração dos trabalhadores e confunde a luta do movimento dos trabalhadores.
|
Elle montre que la politique des formes de travail flexibles est très active; elle aggrave l' exploitation des travailleurs et elle bouleverse la lutte du mouvement des travailleurs.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Haveria que considerar e explorar formas mais flexíveis que permitissem expandir as infra-estruturas das redes europeias de cidadãos.
|
Une plus grande flexibilité doit être envisagée de façon à pouvoir étendre à l'ensemble de l'Europe l'infrastructure des réseaux au bénéfice des citoyens.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Haveria que considerar e explorar formas mais flexíveis que permitissem expandir as infra-estruturas das redes europeias de cidadãos.
|
Une plus grande flexibilité doit être envisagée de façon à pouvoir étendre à l' ensemble de l' Europe l' infrastructure des réseaux au bénéfice des citoyens.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Nas novas formas flexíveis de relações de trabalho, as mulheres encontram-se em muito maior número do que os homens.
|
Il y a beaucoup plus de femmes que d'hommes dans les travaux atypiques.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Nas novas formas flexíveis de relações de trabalho, as mulheres encontram-se em muito maior número do que os homens.
|
Il y a beaucoup plus de femmes que d' hommes dans les travaux atypiques.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Segunda: as fronteiras dos países da região não são negociáveis, mesmo que seja necessário seguir, em casos críticos, formas flexíveis de autonomia e descentralização administrativa.
|
La deuxième: les frontières des États de la région ne sont pas négociables, même s 'il convient d' adopter, dans des cas critiques, des formes souples d 'autonomie et de décentralisation administratives.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Segunda: as fronteiras dos países da região não são negociáveis, mesmo que seja necessário seguir, em casos críticos, formas flexíveis de autonomia e descentralização administrativa.
|
La deuxième: les frontières des États de la région ne sont pas négociables, même s' il convient d' adopter, dans des cas critiques, des formes souples d' autonomie et de décentralisation administratives.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: descentralização (Portuguais - Français) | estabeleçamos (Portuguais - Français) | intervenção (Portuguais - Français)
Les utilisateurs demandent de l'aide: vwam (Géorgien>Russe) | excédant (Français>Tchéque) | decirlo (Espagnol>Italien) | de buen credito (Espagnol>Italien) | a-säulenverkleidung (Allemand>Néerlandais) | revise (Anglais>Hindi) | rampante (Espagnol>Danois) | would you like by a copy (Anglais>Hindi) | anhang (Anglais>Hongrois) | a live cartrige (Allemand>Anglais) | blumen von meinem schatz (Allemand>Anglais) | romi (Serbe>Grec) | vin (Tchéque>Français) | van (Anglais>Hindi) | kushema (Swahili>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语