Vous avez recherché: pelo que consideramos pertinente repensar [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Portuguais |
Français |
Information |
Consideramos, pois, que não é pertinente.
|
Mais, à l'heure actuelle, ni mon groupe, ni aucune autre personne ne connaît les textes définitifs approuvés par la conférence intergouvernementale et, étant donné que nous ne pouvons pas porter de jugement sur des questions aussi délicates, nous pensons qu'aucune résolution ne devrait être présentée sur les résultats de la conférence, à moins que nous ne voulions exprimer une première réaction de contentement ou de déception et, dès lors, nous pensons que ce n'est pas pertinent.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Quero crer que iremos repensar isso.
|
Je veux croire que c'est là un aspect que nous réexaminerons.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Há que repensar seriamente esta política.
|
Il faudrait revoir sérieusement cette politique.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
As contas-espelho são identificadas pelo BIC do BCSP pertinente.
|
Les comptes miroirs sont identifiés par le BIC de la BCSE concernée.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
No entanto, importaria repensar as causas.
|
Toutefois, il faudrait essayer d'en pondérer les causes.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
No entanto, importaria repensar as causas.
|
Toutefois, il faudrait essayer d' en pondérer les causes.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Razão pela qual considero pertinente reflectir sobre esta questão.
|
Par conséquent, il me semble que nous devons y réfléchir.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Os Estados-Membros que consideram que a protecção do ambiente e da saúde é uma questão pertinente serão marginalizados.
|
Les États membres qui estiment qu'il est important de protéger l'environnement et la santé publique seront mis hors-jeu.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
A questão colocada pela senhora deputada Theorin é extremamente pertinente.
|
C' est une question tout à fait essentielle que Mme Theorin a posée.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
A questão colocada pela senhora deputada Theorin é extremamente pertinente.
|
C'est une question tout à fait essentielle que Mme Theorin a posée.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
][ A inserir se aplicável e se exigido pela legislação da jurisdição pertinente:
|
][ Le cas échéant et si le droit du pays concerné l' exige:
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
Em segundo lugar, há que repensar a política de coesão, tendo em linha de conta os pontos focados pela Comissão no segundo relatório.
|
Deuxièmement, il faut repenser la politique de cohésion en tenant compte des points évoqués par la Commission dans le deuxième rapport.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Considera-se que as instruções de débito deram entrada no sistema componente do TARGET2 pertinente e são irrevogáveis a partir do momento da sua aceitação pelo BCL.
|
Les instructions de débit sont réputées être introduites dans le système composant de TARGET2 concerné au moment où elles sont acceptées par la BCR et elles sont irrévocables à partir de ce moment.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-19 |
É por isso que o convido, Senhor Comissário, a analisar de mais perto as recomendações do relatório Stevenson, que considero - que consideramos - pertinentes.
|
C'est pourquoi je vous invite, Monsieur le Commissaire, à examiner de plus près les recommandations du rapport Stevenson, que je trouve - que nous trouvons - pertinentes.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
A Comissão considera que essa informação seria uma precaução muito acertada e, aliás, extremamente pertinente, no âmbito do reforço dos direitos dos passageiros.
|
La Commission estime que ces informations constitueraient une précaution très valable et que, dans le cadre du renforcement des droits des passagers, cela serait très opportun.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Exige, pelo contrário, que se repense a Europa e se faça prevalecer instituições mais diferenciadas.
|
Il exige au contraire de repenser l' Europe et de faire prévaloir des institutions plus différenciées.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Simultaneamente, porém, consideramos que a resolução evita criticar os EUA em vários pontos pertinentes.
|
En revanche, nous estimons que la résolution évite de condamner les États-Unis sur plusieurs points sur lesquels une critique s' imposerait.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Exige, pelo contrário, que se repense a Europa e se faça prevalecer instituições mais diferenciadas.
|
Il exige au contraire de repenser l'Europe et de faire prévaloir des institutions plus différenciées.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Simultaneamente, porém, consideramos que a resolução evita criticar os EUA em vários pontos pertinentes.
|
En revanche, nous estimons que la résolution évite de condamner les États-Unis sur plusieurs points sur lesquels une critique s'imposerait.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-02 |
Contudo, neste momento, nem o meu nem qualquer outro grupo tem conhecimento dos textos definitivos aprovados pela Conferência Intergovernamental, pelo que, na impossibilidade de nos pronunciarmos sobre questões tão delicadas, entendemos que não se deveria apresentar qualquer resolução sobre os resultados da Conferência, a não ser que quiséssemos manifestar uma primeira reacção de maior ou menor agrado. Consideramos, pois, que não é pertinente.
|
Mais, à l' heure actuelle, ni mon groupe, ni aucune autre personne ne connaît les textes définitifs approuvés par la conférence intergouvernementale et, étant donné que nous ne pouvons pas porter de jugement sur des questions aussi délicates, nous pensons qu' aucune résolution ne devrait être présentée sur les résultats de la conférence, à moins que nous ne voulions exprimer une première réaction de contentement ou de déception et, dès lors, nous pensons que ce n' est pas pertinent.
|
Dernière mise à jour: 2012-03-21 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: intergovernamental (Portuguais - Français) | simultaneamente (Portuguais - Français) | instituições (Portuguais - Français)
Les utilisateurs demandent de l'aide: euroescépticos (Espagnol>Italien) | raspajo (Espagnol>Danois) | raspamiento (Espagnol>Danois) | codã© (Français>Anglais) | khas (>Anglais) | inflavit (Latin>Polonais) | avskrivningar och nedskrivningar (Suédois>Anglais) | husband (Anglais>Arabe) | bozp (Français>Anglais) | zimní kouzlo - ovocná pomazánka, 1 kg (Allemand>Tchéque) | vic (Tchéque>Français) | salzburg exclusiv magazin (Allemand>Anglais) | 2010 (Anglais>Hongrois) | offizieller xetra®-schlusskurs des basiswertes (Allemand>Tchéque) | esmaltadas (Espagnol>Italien)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语