Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: vai dar para voce me levar a praia    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portuguais

Italien

Information

bom dia como vai voce


Dernière mise à jour: 2012-01-30
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

O que fazer para levar mais pessoas a darem mais sangue?
http://www.europarl.europa.eu/

Come possiamo stimolare la gente a donare sangue con più frequenza e convincere un maggior numero di persone a farlo?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

voce me faz muito feliz

mi fai molto felice

Dernière mise à jour: 2011-11-12
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

como vai voce, tudo bem?

come stai tutto bene

Dernière mise à jour: 2011-08-15
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

voce vai dormir agora

voce vai dormir agora

Dernière mise à jour: 2011-11-24
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Parabéns a Você

Tanti auguri

Dernière mise à jour: 2011-05-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité:
Référence: Wikipedia

quero voce todinha pra mim

quero voce todinha for me

Dernière mise à jour: 2012-02-29
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

voce ja mandou para mim?

me l'hai gia' inviato?

Dernière mise à jour: 2010-12-31
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

parabéns pra voce nesta data querida

tanti auguri a te in questo giorno speciale

Dernière mise à jour: 2012-03-16
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Vai escrever-me antes do próximo plenário a dar-me essa informação?
http://www.europarl.europa.eu/

Mi fornirà per iscritto queste informazioni prima della prossima seduta plenaria?
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

- Esta vacina foi receitada para você ou para a sua criança.
http://www.emea.europa.eu/

- Questo vaccino è stato prescritto per il bambino.
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

você também vai ver diferentes termos envolvidos

vedrete anche coinvolti termini diversi

Dernière mise à jour: 2011-11-30
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Sobretudo, vamos ter de trabalhar em conjunto, preparando a declaração, a qual vai ser um modelo para o futuro da Europa, razão que me leva a propor este grupo de trabalho a nível político.
http://www.europarl.europa.eu/

Soprattutto dobbiamo preparare insieme la dichiarazione, che deve essere il nostro manifesto per il futuro dell’ Europa, e per questo motivo propongo il gruppo di lavoro a livello politico.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité:

não leve a mal mas eu posso lhe contar um segredo, que tem a ver com você.

don't take this the wrong way but can i tell you a secret, it has to do with you.

Dernière mise à jour: 2012-01-04
Objet: Générique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Para além do mais, não quero deixar de referir que, agora que o alargamento a Leste da UE vai ser um facto, parece-me prioritário dar a este projecto uma dimensão europeia global.
http://www.europarl.europa.eu/

Inoltre, non vorrei dimenticare di dire che, proprio adesso che è stato dato in pratica il beneplacito all' ampliamento verso est dell' Unione, appare prioritario dare a questo progetto una dimensione paneuropea.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Para além do mais, não quero deixar de referir que, agora que o alargamento a Leste da UE vai ser um facto, parece-me prioritário dar a este projecto uma dimensão europeia global.
http://www.europarl.europa.eu/

Inoltre, non vorrei dimenticare di dire che, proprio adesso che è stato dato in pratica il beneplacito all' ampliamento verso est dell' Unione, appare prioritario dare a questo progetto una dimensione paneuropea.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Quando eu vinha de Padã, morreu-me Raquel no caminho, na terra de Canaã, quando ainda faltava alguma distância para chegar a Efrata; sepultei-a ali no caminho que vai dar a Efrata, isto é, Belém.
Genesis 48.7

Quanto a me, mentre giungevo da Paddan, Rachele, tua madre, mi morì nel paese di Canaan durante il viaggio, quando mancava un tratto di cammino per arrivare a Efrata, e l'ho sepolta là lungo la strada di Efrata, cioè Betlemme»
Genesis 48.7

Dernière mise à jour: 2012-05-05
Objet: Religion
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Mas parece-me que o que está a dizer é que a Comissão não vai fazer nada para dar seguimento à sua Comunicação ou ao seu plano de acção.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi pare invece che adesso lei stia dicendo che la Commissione non sta facendo alcunché per dare seguito alla sua comunicazione o al Piano d' azione.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-22
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Mas parece-me que o que está a dizer é que a Comissão não vai fazer nada para dar seguimento à sua Comunicação ou ao seu plano de acção.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi pare invece che adesso lei stia dicendo che la Commissione non sta facendo alcunché per dare seguito alla sua comunicazione o al Piano d 'azione.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-03
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Para dar a si próprio uma injecção subcutânea vai precisar:
http://www.emea.europa.eu/

Per effettuare l’ iniezione sottocutanea ha bisogno di:
http://www.emea.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-04-11
Objet: Pharmaceutique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  comunicação (Portuguais - Italien) | prioritário (Portuguais - Italien) | alargamento (Portuguais - Italien)


Les utilisateurs demandent de l'aide: prolongar (Espagnol>Estonien) | prometido (Espagnol>Estonien) | promisorio (Espagnol>Estonien) | extrauterina (Italien>Anglais) | promanar (Espagnol>Estonien) | pump (Anglais>Italien) | no hablas español (Espagnol>Italien) | prologar (Espagnol>Estonien) | prolongador (Espagnol>Estonien) | tasandustoetuste (Estonien>Suédois) | zeevaart (Estonien>Espagnol) | cortison (Allemand>Thailandais) | permis de conduire nã‚â°242810 (Français>Anglais) | the house of the seven gables (Anglais>Chinois Simplifié) | mga bagay na nagsisimula sa pantig na na (Tagalog>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语