Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: faith less    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Français

Information

"I, the undersigned, declare that the information given in this application is correct and is given in good faith, that I am established in the European Community, and that this application is the only one made by me or on my behalf for the quota relating to the goods described in the application.

« Je soussigné certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi, que je suis établi dans la Communauté européenne, que la présente demande constitue l'unique demande déposée par moi-même ou en mon nom et relative au contingent applicable aux marchandises décrites dans cette demande.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

-băutură spirtoasă din struguri, numită "Singani", în recipiente de doi litri sau mai puţin, "spirits produced from grapes, called 'Singani'in containers holding two liters or less" sau "eau-de-vie à base de raisins, appelée 'Singani'en récipients contenant deux litres ou moins".

-«eau-de-vie à base de raisins, appelée "Singani", en récipients contenant deux litres ou moins» ou «spirits produced from grapes, called "Singani", in containers holding two liters or less».

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

-băutură spirtoasă produsă din struguri, numită "Pisco" în recipiente de doi litri sau mai puţin, "spirits produced from grapes, called 'Pisco'in containers holding two liters or less" sau "eau-de-vie à base de raisins, appelée 'Pisco'en récipients contenant deux litres ou moins",

-«eau-de-vie à base de raisins, appelée "Pisco", en récipients contenant deux litres ou moins» ou «spirits produced from grapes, called "Pisco", in containers holding two liters or less»,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

-"coniac de agave 'tequila'în recipiente de doi litri sau mai puţin", "agave brandy 'tequila', in containers holding two liters or less" sau "eau-de-vie d'agave 'tequila'en récipients contenant deux litres ou moins",

-«eau-de-vie d'agave "tequila" en récipients contenant deux litres ou moins» ou «agave brandy "tequila", in containers holding two liters or less»,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Certaines traductions manuelles ayant une pertinence faible ont été masquées.
Afficher les résultats ayant une pertinence faible.

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  undersigned (Roumain - Français)


Les utilisateurs demandent de l'aide: gouv (Tchéque>Espagnol) | færdighedsregning (Danois>Espagnol) | humus (Tchéque>Espagnol) | engraissement (Français>Suédois) | admin (Tchéque>Espagnol) | vzorec (Tchéque>Slovak) | filter (Danois>Espagnol) | takkto (Tchéque>Slovak) | kronen (Allemand>Finnois) | nginguiti (Tagalog>Anglais) | celsius (Espagnol>Néerlandais) | volby (Tchéque>Serbe) | my father speaks in a gentle tone (Anglais>Russe) | pane (Tchéque>Espagnol) | casalabriva (Danois>Espagnol)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语