Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ako li vas duh vodi, niste pod zakonom.
pero si sois guiados por el espíritu, no estáis bajo la ley
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da iskupi one koji su pod zakonom, da primimo posinatvo.
para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que recibiésemos la adopción de hijos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer greh neæe vama ovladati, jer niste pod zakonom nego pod blagodaæu.
porque el pecado no se enseñoreará de vosotros, ya que no estáis bajo la ley, sino bajo la gracia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zadriglo je srce njihovo kao salo, a ja se teim zakonom tvojim.
el corazón de ellos se ha vuelto insensible como sebo; pero yo me he deleitado en tu ley
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nosili su maske gaj foksa, uprkos tome što je to zakonom zabranjeno.
usaban máscaras de guy fawkes, a pesar de que esto está prohibido por la ley.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blago èoveku koga ti, gospode, urazumljuje, i zakonom svojim uèi;
bienaventurado el hombre a quien tú, oh jehovah, disciplinas y lo instruyes sobre la base de tu ley
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pre dolaska vere bismo pod zakonom èuvani i zatvoreni za veru koja se htela pokazati.
pero antes que viniese la fe, estábamos custodiados bajo la ley, reservados para la fe que había de ser revelada
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer obeæanje avraamu ili semenu njegovom da bude naslednik svetu ne bi zakonom nego pravdom vere.
porque la promesa a abraham y a su descendencia, de que sería heredero del mundo, no fue dada por medio de la ley, sino por medio de la justicia de la fe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a da se zakonom niko ne opravdava pred bogom, poznato je: jer pravednik od vere iveæe.
desde luego, es evidente que por la ley nadie es justificado delante de dios, porque el justo vivirá por la fe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to zapovedi gospod da im od dana kad ih pomaza daju sinovi izrailjevi zakonom veènim od kolena na koleno.
esto ordenó jehovah el día en que los ungió, que les diesen de parte de los hijos de israel como provisión perpetua, a través de sus generaciones
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ta dakle? hoæemo li greiti kad nismo pod zakonom nego pod blagodaæu? boe saèuvaj!
¿qué, pues? ¿pecaremos, porque no estamos bajo la ley, sino bajo la gracia? ¡de ninguna manera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i praznujte taj praznik gospodu sedam dana svake godine zakonom veènim od kolena do kolena, sedmog meseca praznujte ga.
celebraréis fiesta a jehovah durante siete días cada año. esto es un estatuto perpetuo para vosotros, a través de vuestras generaciones. la celebraréis en el mes séptimo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u ovom momentu, gradjanski brakovi izmedju lica različitih vera su zakonom priznati, samo ukoliko brak nije sklopljen na teritoriji libana.
actualmente, los matrimonios civiles de parejas de diferente religión solamente son reconocidos si no ocurren en territorio libanés.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iako je ropstvo u mauritaniji službeno ukinuto 1981. i postalo kažnjivo zakonom 2007. godine, još uvek je uobičajena pojava u zemlji.
aunque mauritania abolió oficialmente la esclavitud en 1981 y convirtió su práctica en un delito en 2007, la esclavitud sigue siendo un fenómeno común en el país.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i biæe aronovi i sinova njegovih, koji æe jesti na mestu svetom, jer im je svetinja nad svetinjama od ognjenih rtava gospodnjih zakonom veènim.
serán para aarón y para sus hijos, quienes los comerán en un lugar santo, porque es cosa muy sagrada para él, de las ofrendas quemadas para jehovah. esto es un estatuto perpetuo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prema danasu, javni tužilac republike srbije će proveriti informacije u vezi sa ovim slučajem i ukoliko pronađe bilo kakve krivične elemente, postupiće u skladu sa zakonom.
según danas, el procurador público de la república de serbia revisará la información del caso, y si encontrara algún elemento criminal, actuará de acuerdo a ley.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po rečima jednog marokanskog informativnog sajta gospodin haydour nije imao pravnu pomoć tokom saslušanja, a sud optuženom nije dodelio advokata koji bi ga branio, što bi bilo u skladu sa marokanskim zakonom.
según un sitio de noticias marroquí , haydour no tuvo ningún tipo de asistencia legal durante el juicio y el tribunal no le asignó un abogado para defenderlo, tal como lo establece la legislación marroquí.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da li će neke supruge zloupotrebljavati ovaj zakon, kao što su uradile sa 498-a kaznenim zakonom, zakonom o održavanju, zakonom o nasilju u porodici?
como sucede con la ley 498-a del código penal, las leyes de mantenimiento, las de violencia doméstica, ¿habrá esposas que abusen de esta ley?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jo reèe gospod aronu: evo, dajem ti i prinose svoje to se uvis podiu, izmedju svih stvari koje posveæuju sinovi izrailjevi dajem ih tebi radi pomazanja i sinovima tvojim zakonom veènim.
jehovah dijo además a aarón: "he aquí, yo te he dado el cuidado de mis ofrendas alzadas. todas las cosas que los hijos de israel consagran te las he dado a ti como porción, y a tus hijos como provisión perpetua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
medjutim, biva preplavljen skepticizmom i cinizmom: @fotek75:ako se nešto slično španskoj revoluciji desi u grčkoj, verovatno će banovati javne trgobe, zakonom
@cyberela: ¿en dónde demonios está la #greekrevolution?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :