Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a ja rekoh gospodaru svom:
då sade jag till min herre: 'men om nu kvinnan icke vill följa med mig?'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rekoh: bogovi ste, i sinovi vinjeg svi.
jag har väl sagt att i ären gudar och allasammans den högstes söner;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dodje mi voda svrh glave; rekoh: pogiboh!
vatten strömma över mitt huvud, jag säger: »det är ute med mig.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ja rekoh u dobru svom: neæu posrnuti doveka.
ty ett ögonblick varar hans vrede, men hela livet hans nåd; om aftonen gästar gråt, men om morgonen kommer jubel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i rekoh za ostarelu u kurvarstvu: jo æe se kurvati.
då sade jag: »skall hon, den utlevade, få hålla i med att begå äktenskapsbrott? skall man alltjämt få bedriva otukt med henne, då hon är en sådan?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ja vam rekoh: ne plaite se i ne bojte ih se.
då svarade jag eder: »i skolen icke förskräckas och icke frukta för dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rekoh gospodu: ti si gospod moj, nemam dobra osim tebe.
jag säger till herren: »du är ju herren; för mig finnes intet gott utom dig;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na polju æe pasti, jer ja rekoh, govori gospod gospod.
ute på marken skall du falla. ty jag har talat, säger herren, herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a on mi reèe: ko si? a ja mu rekoh: amalik sam.
då frågade han mig vem jag var, och jag svarade honom att jag var en amalekit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada vam rekoh: dodjoste do gore amorejske, koju nam daje gospod bog na.
och jag sade till eder: »i haven nu kommit till amoréernas bergsbygd, som herren vår gud, vill giva oss.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i po tome rekoh: evo idem, kao to je u knjizi pisano za mene;
till slaktoffer och spisoffer har du icke behag -- öppna öron har du givit mig -- brännoffer och syndoffer begär du icke.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i progovorivi rekoh andjelu koji govorae sa mnom: ta je to, gospodaru moj?
då tog jag till orda och frågade ängeln som talade med mig: »vad betyda dessa, min herre?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i rekoh: ko bi mi dao krila golubinja? ja bih odleteo i poèinuo;
fruktan och bävan kommer över mig, och förfäran övertäcker mig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ja gospod biæu im bog, i sluga moj david knez medju njima. ja gospod rekoh.
jag, herren, skall vara deras gud, men min tjänare david skall vara hövding bland dem. jag, herren, har talat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ja rekoh: oh, gospode, gospode! evo, ne znam govoriti, jer sam dete.
men jag svarade: »ack herre herre! se, jag förstår icke att tala, ty jag är för ung.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ja rekoh: nipoto gospode! jer nita pogano i neèisto nikad ne udje u usta moja.
men jag svarade: 'bort det, herre! aldrig har något oheligt eller orent kommit i min mun.'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a gospod reèe mojsiju: zar ruka gospodnja neæe biti dovoljna? videæe hoæe li biti ta ti rekoh ili neæe.
herren svarade mose: »Är då herrens arm för kort? du skall nu få se om det som jag har sagt skall vederfaras dig eller icke.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ja rekoh: gospode, gospode, prestani; kako æe se podignuti jakov? jer je mali.
då sade jag: »herre, herre, håll upp. huru skall jakob kunna bestå, han som är så ringa?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ispiæe je i iscediti, i razbiæe je, i dojke æe svoje pokidati, jer ja rekoh, govori gospod gospod.
du skall nödgas dricka ut den till sista droppen, ja ock slicka dess skärvor, och du skall sarga ditt bröst. ty jag har talat, säger herren, herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kad samuilo ugleda saula, reèe mu gospod: eto èoveka za kog ti rekoh; taj æe vladati mojim narodom.
när nu samuel fick se saul, gav herren honom den uppenbarelsen: »se där är den man om vilken jag sade till dig: denne skall styra mitt folk.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :