Vous avez cherché: rekoh (Serbe - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Swedish

Infos

Serbian

rekoh

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Suédois

Infos

Serbe

a ja rekoh gospodaru svom:

Suédois

då sade jag till min herre: 'men om nu kvinnan icke vill följa med mig?'

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

rekoh: bogovi ste, i sinovi višnjeg svi.

Suédois

jag har väl sagt att i ären gudar och allasammans den högstes söner;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

dodje mi voda svrh glave; rekoh: pogiboh!

Suédois

vatten strömma över mitt huvud, jag säger: »det är ute med mig.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i ja rekoh u dobru svom: neæu posrnuti doveka.

Suédois

ty ett ögonblick varar hans vrede, men hela livet hans nåd; om aftonen gästar gråt, men om morgonen kommer jubel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i rekoh za ostarelu u kurvarstvu: još æe se kurvati.

Suédois

då sade jag: »skall hon, den utlevade, få hålla i med att begå äktenskapsbrott? skall man alltjämt få bedriva otukt med henne, då hon är en sådan?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ja vam rekoh: ne plašite se i ne bojte ih se.

Suédois

då svarade jag eder: »i skolen icke förskräckas och icke frukta för dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

rekoh gospodu: ti si gospod moj, nemam dobra osim tebe.

Suédois

jag säger till herren: »du är ju herren; för mig finnes intet gott utom dig;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

na polju æeš pasti, jer ja rekoh, govori gospod gospod.

Suédois

ute på marken skall du falla. ty jag har talat, säger herren, herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on mi reèe: ko si? a ja mu rekoh: amalik sam.

Suédois

då frågade han mig vem jag var, och jag svarade honom att jag var en amalekit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada vam rekoh: dodjoste do gore amorejske, koju nam daje gospod bog naš.

Suédois

och jag sade till eder: »i haven nu kommit till amoréernas bergsbygd, som herren vår gud, vill giva oss.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i po tome rekoh: evo idem, kao što je u knjizi pisano za mene;

Suédois

till slaktoffer och spisoffer har du icke behag -- öppna öron har du givit mig -- brännoffer och syndoffer begär du icke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i progovorivši rekoh andjelu koji govoraše sa mnom: Šta je to, gospodaru moj?

Suédois

då tog jag till orda och frågade ängeln som talade med mig: »vad betyda dessa, min herre?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i rekoh: ko bi mi dao krila golubinja? ja bih odleteo i poèinuo;

Suédois

fruktan och bävan kommer över mig, och förfäran övertäcker mig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ja gospod biæu im bog, i sluga moj david knez medju njima. ja gospod rekoh.

Suédois

jag, herren, skall vara deras gud, men min tjänare david skall vara hövding bland dem. jag, herren, har talat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ja rekoh: oh, gospode, gospode! evo, ne znam govoriti, jer sam dete.

Suédois

men jag svarade: »ack herre herre! se, jag förstår icke att tala, ty jag är för ung.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ja rekoh: nipošto gospode! jer ništa pogano i neèisto nikad ne udje u usta moja.

Suédois

men jag svarade: 'bort det, herre! aldrig har något oheligt eller orent kommit i min mun.'

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a gospod reèe mojsiju: zar ruka gospodnja neæe biti dovoljna? videæeš hoæe li biti šta ti rekoh ili neæe.

Suédois

herren svarade mose: »Är då herrens arm för kort? du skall nu få se om det som jag har sagt skall vederfaras dig eller icke.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ja rekoh: gospode, gospode, prestani; kako æe se podignuti jakov? jer je mali.

Suédois

då sade jag: »herre, herre, håll upp. huru skall jakob kunna bestå, han som är så ringa?»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i ispiæeš je i iscediti, i razbiæeš je, i dojke æeš svoje pokidati, jer ja rekoh, govori gospod gospod.

Suédois

du skall nödgas dricka ut den till sista droppen, ja ock slicka dess skärvor, och du skall sarga ditt bröst. ty jag har talat, säger herren, herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i kad samuilo ugleda saula, reèe mu gospod: eto èoveka za kog ti rekoh; taj æe vladati mojim narodom.

Suédois

när nu samuel fick se saul, gav herren honom den uppenbarelsen: »se där är den man om vilken jag sade till dig: denne skall styra mitt folk.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,653,699 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK