Vous avez recherché: topil [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Slovene |
Néerlandais |
Information |
c) oplosmiddelen.".
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Uporaba drugih topil za rekonstitucijo ni dovoljena.
|
Het gebruik van andere reconstitutie-oplosmiddelen dient vermeden te worden.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
3. Heksana in drugih organskih topil ni dovoljeno uporabljati.
|
3. Hexaan en andere organische oplosmiddelen mogen niet worden gebruikt.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
"(1)Het gecombineerde gebruik van deze twee middelen is verboden.".
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
-največji skupni delež zaznanih halogeniranih topil: 0,2 mg/kg."
|
-maximumgehalte voor de som van de gedetecteerde gehalogeneerde oplosmiddelen: 0,2 mg/kg.".
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
-za določanje hlapnih halogeniranih topil, metoda, določena v Prilogi XI,
|
-voor de bepaling van het gehalte aan gehalogeneerde oplosmiddelen, de in bijlage XI beschreven methode;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
- ne uporabljajte mil, alkohola ali drugih topil za odstranjevanje gela, ker lahko ti povečajo
|
- Gebruik geen zeep, alcohol of andere oplosmiddelen om de gel te verwijderen, omdat het
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Priprava zdravila CANCIDAS NE UPORABLJAJTE TOPIL, KI VSEBUJEJO GLUKOZO, ker CANCIDAS v njih ni stabilen.
|
Reconstitutie van CANCIDAS GEBRUIK GEEN OPLOSMIDDELEN DIE GLUCOSE BEVATTEN omdat CANCIDAS in oplosmiddelen met glucose niet stabiel is.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
Za pripravo ali uporabo natrijeve soli ertapenema, ne uporabljajte topil ali infuzijskih raztopin, ki vsebujejo glukozo.
|
Gebruik geen oplosmiddelen of infusievloeistoffen met dextrose voor reconstitutie of toediening van ertapenemnatrium.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
o približevanju zakonodaje držav članic na področju ekstrakcijskih topil, ki se uporabljajo pri proizvodnji živil in njihovih sestavin
|
betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake het gebruik van extractiemiddelen bij de produktie van levensmiddelen en bestanddelen daarvan
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
"Pri pripravi se ne sme uporabljati nobenih organskih topil razen cikloheksana, dimetilformamida, etil acetata, izobutanola in izopopropanola."
|
" Geen andere organische oplosmiddelen dan cyclohexaan, dimethylformamide, ethylacetaat, isobutanol en isopropanol mogen bij de bereiding worden gebruikt. ";
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Alkohola in drugih topil zato ne smemo uporabiti, ker lahko zaradi prejšnjega delovanja obliža le ta prehajata v kožo.
|
Alcohol en andere oplosmiddelen mogen niet worden gebruikt, aangezien ze in de huid kunnen doordringen tengevolge van het effect van de pleister.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
z dne 11. marca 1999o omejevanju emisij hlapnih organskih spojin zaradi uporabe organskih topil v nekaterih dejavnostih in obratih
|
RICHTLIJN 1999/13/EG VAN DE RAAD van 11 maart 1999 inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen bij bepaalde werkzaamheden en in installaties
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Za odstranjevanje gela se ne sme uporabljati mil, alkohola ali drugih topil, ker bi lahko povečali prehajanje učinkovine skozi kožo.
|
Zeep, alcohol of andere oplosmiddelen mogen niet worden gebruikt om de gel te verwijderen, omdat die de mogelijkheid van de werkzame stoffen om de huid binnen te dringen, kunnen vergroten.
|
Dernière mise à jour: 2012-04-12 |
ker omejitve pri uporabi kloriranih topil, določene s to direktivo, upoštevajo sedanja znanja in tehnike glede varnejših alternativ;
|
Overwegende dat bij de beperkingen die krachtens deze richtlijn aan het gebruik van gechloreerde oplosmiddelen worden gesteld, rekening is gehouden met de huidige stand van de kennis en de technieken op het gebied van veiliger alternatieven;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
ker je treba določiti posebne kriterije čistosti za ekstrakcijska topila in analizne metode ter postopke vzorčenja ekstrakcijskih topil v živilih in na njih;
|
Overwegende dat er specifieke zuiverheidseisen voor extractiemiddelen alsmede analysemethoden en regels voor de monsterneming van extractiemiddelen in en op levensmiddelen dienen te worden vastgesteld;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
V okviru te spremembe Svet sklene, ali naj se ostanki ekstrakcijskih topil, navedeni v delu III Priloge, nanašajo raje na arome kakor na živila.
|
In het kader van deze wijziging besluit de Raad of de residuen van de in deel III van de bijlage genoemde extractiemiddelen moeten worden ingedeeld als aroma's in plaats van levensmiddelen.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
ker je prav tako treba prepovedati uporabo teh osmih kloriranih topil v snoveh in pripravkih, ki se dajejo v promet za uporabo s postopki razprševanja;
|
Overwegende dat het gebruik van deze acht gechloreerde oplosmiddelen ook moet worden verboden in stoffen en preparaten die op de markt worden gebracht voor toepassingen waarbij zij vervluchtigen;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
poraba je celoten vnos organskih topil v obrat v koledarskem letu ali katerem koli drugem 12-mesečnem obdobju brez vseh HOS, ki se regenerirajo za ponovno uporabo;
|
24. verbruik: de totale input van organische oplosmiddelen per kalenderjaar of een andere periode van twaalf maanden in een installatie, verminderd met eventuele VOS die voor hergebruik worden teruggewonnen;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
ker naj bi v okviru teh sprememb Svet sklenil, ali naj se ostanki ekstrakcijskih topil, navedeni v delu III Priloge, nanašajo na arome in ne živila;
|
Overwegende dat de Raad in het kader van deze wijziging besluit of de risiduen van de in deel III van de bijlage genoemde extractiemiddelen moeten worden ingedeeld als aroma's in plaats van levensmiddelen;
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: dimetilformamida (Slovene - Néerlandais) | odstranjevanje (Slovene - Néerlandais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: aiutato dal computer a parlare spagnolo (Italien>Espagnol) | flowchart (Anglais>Hongrois) | puntillo (Espagnol>Estonien) | sumagot kanaman (Tagalog>Anglais) | habérnoslas (Espagnol>Néerlandais) | habéroslos (Espagnol>Néerlandais) | reiko (Anglais>Néerlandais) | patty (Anglais>Néerlandais) | wanking (Anglais>Tagalog) | z01 (Allemand>Anglais) | levado (Portuguais>Grec) | pidgin (Anglais>Néerlandais) | rgrav (Anglais>Néerlandais) | folclore (Italien>Slovene) | wade (Allemand>Anglais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语