Vous avez recherché: definitivamente, no vaz a dejar de molestarme [ Désactiver les couleurs ]
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.
Espagnol |
Anglais |
Information |
|
Dernière mise à jour: 2005-01-11 |
|
Dernière mise à jour: 2005-01-11 |
|
Dernière mise à jour: 1970-01-01 |
|
Dernière mise à jour: 2012-02-11 |
[29] Si fuera el caso, ¿cuál de las siguientes razones le han llevado a dejar de probar productos con bajo contenido en sodio?
|
[29] Which, if any, of the following reasons have stopped you from trying low or reduced sodium products?
|
Dernière mise à jour: 2006-09-22 |
What production could be so cheap that you could compete with that?
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
No vamos a dejar que esto nos moleste demasiado, sino que nos vamos a centrar en el asunto.
|
We should not let this annoy us too much, however, but rather address ourselves to the issue.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
|
Dernière mise à jour: 2006-09-06 |
Si decide dejar de participar en nuestros paneles, envíenos un correo electrónico a
|
However, should you decide to no longer participate in our panel, please send an email to
|
Dernière mise à jour: 2006-01-09 |
|
Dernière mise à jour: 1970-01-01 |
Por favor, deje de pedir a los gabinetes de los Jefes de Gobierno que nos molesten.
|
Dernière mise à jour: 2008-03-04 |
Por favor, deje de pedir a los gabinetes de los Jefes de Gobierno que nos molesten.
|
Please stop asking the offices of Heads of Government to disturb us.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
|
Dernière mise à jour: 2012-04-04 |
Which symptom is considered most bothersome by OAB patients?
|
Dernière mise à jour: 2004-12-29 |
La prohibición definitiva del uso del estradiol no deja lugar a dudas.
|
The definitive ban on using oestradiol stands to reason.
|
Dernière mise à jour: 2012-02-29 |
Si no desea compartir sus datos, puede elegir no permitir la transferencia, dejando de utilizar ese servicio en particular.
|
If you do not want your data to be shared, you can choose not to allow the transfer by not using that particular service.
|
Dernière mise à jour: 2006-01-09 |
Si decide dejar de participar en nuestros paneles, envíenos un mensaje e-mail a surveys@TechSay.com.
|
However, should you decide to no longer participate in our panel, please send an email to surveys@TechSay.com.
|
Dernière mise à jour: 1970-01-01 |
Recherche phrases traduites manuellement
Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.
Aider à classer les recherches similaires: funcionamiento (Espagnol - Anglais) | transferencia (Espagnol - Anglais) | electrónico (Espagnol - Anglais)
Les utilisateurs demandent de l'aide: html import (Anglais>Catalan) | miles away (Anglais>Tagalog) | anulowanie (Polonais>Anglais) | miuta (Finnois>Anglais) | effico (Latin>Français) | met een direct beroep op (Néerlandais>Anglais) | żeby nie zapeszyć (Polonais>Anglais) | resolgar (Espagnol>Estonien) | mettere in opera (Italien>Anglais) | reqltionship (Anglais>Français) | ofwel (Néerlandais>Anglais) | turn off the light (Anglais>Tagalog) | ege (Turc>Français) | herverzekeringsbemiddelingsactiviteit (Néerlandais>Tchéque) | chf (Anglais>Portuguais)
Dénoncer les abus |
À propos de MyMemory
| Nous contacter
MyMemory dans votre langue: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语