Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el falun gong no es ni una religión ni un movimiento espiritual, sino más bien un culto maléfico que va contra la humanidad, la ciencia y la sociedad.
le falun gong n'est ni une religion ni un mouvement spirituel, mais un culte maléfique nuisible à l'humanité, à la science et à la société.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
86. en algunas localidades del sureste de la isla, el nacimiento de gemelos se considera un acontecimiento maléfico, de ahí el rechazo sistemático de los niños gemelos.
86. dans certaines localités du sudest de l'île, la naissance des jumeaux est considérée comme un événement maléfique, d'où le rejet systématique d'enfants jumeaux.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: las iglesias actúan cada vez más para proteger a sus fieles contra los ritos mortuorios, haciéndoles comprender que la inobservancia de tales ritos no provocará ningún efecto maléfico.
- de plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en consecuencia, su delegación condena tanto el reciente vídeo maléfico que denigra al profeta mahoma como el estallido a escala mundial de violencia en nombre de la religión; no se puede condonar el terrorismo en ninguna circunstancia.
la délégation des maldives condamne donc tant la récente vidéo malveillante dénigrant le prophète mahomet que les violences perpétrées dans le monde entier au nom de la religion; le terrorisme ne saurait être toléré en aucune circonstance.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para que el iraq recupere su papel en la comunidad internacional y participe eficazmente en la defensa de la paz y la seguridad internacionales y en la lucha contra el flagelo maléfico del terrorismo, se le debe permitir reconstruirse y aplicar planes para el desarrollo, la rehabilitación y la reconstrucción de su infraestructura.
aujourd'hui, afin de permettre à l'iraq de recouvrer la place qui lui revient au sein de la communauté international, de participer de manière efficace à la défense de la sécurité et de la paix internationales et de faire face également aux vagues de terrorisme, il faut absolument lui donner les moyens de se reconstruire et de mettre en œuvre les plans de relèvement et de reconstruction de son infrastructure.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su delegación rechaza categóricamente la reciente acusación infundada de los estados unidos de américa contra funcionarios iraníes, quienes sostiene que intentaron asesinar al embajador de arabia saudita en estados unidos, y advierte a todas las demás delegaciones que no crean las mentiras que hacen circular los estados unidos en un maléfico intento por destruir la paz y la estabilidad en el oriente medio.
la délégation iranienne rejette catégoriquement les accusations non étayées proférées récemment par les États-unis d'amérique contre des fonctionnaires iraniens, qu'ils accusent d'avoir tenté d'assassiner l'ambassadeur d'arabie saoudite aux États-unis, et demande à toutes les autres délégations de ne pas croire les mensonges diffusés par les États-unis dans le cadre d'un sinistre complot visant à détruire la paix et la stabilité au moyen-orient.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :