Click to expand

Combinaison linguistique: Click to swap content  Objet   

Vous avez recherché: fome    [ Désactiver les couleurs ]

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages Internet et des traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Italien

Information

c) el aparato denominado Ultra FOM 200 y los métodos de estimación correspondientes, descritos en la parte 3 del anexo;

c) apparecchio denominato Ultra FOM 200 e relativi metodi di stima, descritti nella parte 3 dell’allegato;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

b) el aparato denominado Uni-Fat-O-Meater FOM S89 (UNIFOM) y los métodos de estimación correspondientes, descritos en la parte 2 del anexo;

b) apparecchio denominato Uni-Fat-O-Meater FOM S89 (UNIFOM) e relativi metodi di stima, descritti nella parte 2 dell’allegato;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Con respecto al aparato Ultra FOM 200, citado en el primer párrafo, letra c) se establece que, al acabar el procedimiento de medición, deberá ser posible verificar sobre la canal que el aparato ha medido los valores de medida SZ1 y SZ2 en el sitio previsto en el anexo, parte 3, punto 3. La marca correspondiente del sitio de medición deberá realizarse al mismo tiempo que el procedimiento de medición.

Per quanto riguarda l’apparecchio "Ultra FOM 200", di cui alla lettera c), al termine della procedura di misurazione deve essere possibile verificare, sulla carcassa, che l’apparecchio ha rilevato i valori delle misure SZ1 e SZ2 nel punto indicato nell’allegato, parte 3, punto 3. Il marchio corrispondente nel punto di misurazione deve essere eseguito contemporaneamente alla procedura di misurazione.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

El propio Ultra-FOM traducirá los resultados de las mediciones a contenido estimado de carne magra.".

I risultati della misurazione sono convertiti in risultato di stima del tenore di carne magra dallo stesso apparecchio Ultra-FOM."

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

De foma unilateral o concertada
http://www.ecb.int/

Interventi unilaterali o concertati
http://www.ecb.int/

Dernière mise à jour: 2012-03-19
Objet: Finance
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

Por lo demás, en los ámbitos en los que la cooperación europea debería reforzarse, sin que por ello sea deseable una comunitarización, los Parlamentos nacionales deberían poder organizarse en foma de red para tomar decisiones de manera más rápida que con los procedimientos intergubernamentales clásicos.
http://www.europarl.europa.eu/

D' altra parte, nei domini in cui occorrerebbe rafforzare la cooperazione europea senza che ciò comporti la necessità di una comunitarizzazione, i parlamenti nazionali dovrebbero potersi organizzare in rete, al fine di prendere delle decisioni più rapide di quelle basate sulle procedure intergovernative classiche.
http://www.europarl.europa.eu/

Dernière mise à jour: 2012-03-01
Objet: Science sociale
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:

a) los aparatos denominados Fat-O-Meater FOM S70 y Fat-O-Meater FOM S71 y los métodos de estimación correspondientes, descritos en la parte 1 del anexo;

a) apparecchio denominato Fat-O-Meater FOM S70 e Fat-O-Meater FOM S71 e relativi metodi di stima, descritti nella parte 1 dell’allegato;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme

Con respecto al aparato "Ultra-FOM 300", contemplado en la letra b) del párrafo primero, se establece que al acabar el procedimiento de medición deberá ser posible verificar sobre la canal que el aparato ha medido los valores de medida X2 y X4 en el sitio previsto en el anexo, parte 2, punto 3. La marca correspondiente del sitio de medida deberá realizarse al mismo tiempo que el procedimiento de medición.

Per quanto riguarda l’apparecchio "Ultra-FOM 300", di cui al primo comma, lettera b), al termine della procedura di misurazione deve essere possibile verificare sulla carcassa che l’apparecchio ha rilevato i valori delle misure X2 e X4 nel punto indicato nell’allegato, parte 2, punto 3. Il marchio corrispondente nel punto di misurazione deve essere eseguito contemporaneamente alla procedura di misurazione.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Con respecto al aparato "Ultra FOM 300" se establece que al acabar el procedimiento de medición deberá ser posible verificar sobre la canal que el aparato ha medido los valores de medida P2 en el sitio previsto en el punto 3 de la parte 4 del anexo. La marca correspondiente del sitio de medida deberá realizarse al mismo tiempo que el procedimiento de medición.

Per quanto riguarda l’apparecchio "Ultra FOM 300", al termine della procedura di misurazione deve essere possibile verificare sulla carcassa che l’apparecchio ha rilevato i valori della misura P2 nel punto indicato nell’allegato, parte 4, punto 3. Il marchio corrispondente del punto di misurazione deve essere eseguito durante la procedura di misurazione.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

-el aparato llamado "Ultra FOM 300" y los métodos de estimación correspondientes descritos en la parte 4 del anexo.

-l’apparecchio denominato "Ultra FOM 300" e i relativi metodi di stima, descritti in dettaglio nella parte 4 dell’allegato.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

b) el aparato llamado "Ultra FOM 300" y los métodos de estimación correspondientes, descritos en la parte 2 del anexo;

b) l'apparecchio denominato "Ultra FOM 300" e i relativi metodi di stima, descritti in dettaglio nella parte 2 dell'allegato;

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Con respecto al aparato "Ultra FOM 300", mencionado en el primer párrafo, letra b), se establece que al acabar el procedimiento de medición deberá ser posible verificar sobre la canal que el aparato ha medido los valores de medida T1 y T2 en el sitio previsto en el punto 3 de la parte 2 del anexo. La marca correspondiente del sitio de medida deberá realizarse al mismo tiempo que el procedimiento de medición.

Per quanto riguarda l'apparecchio "Ultra FOM 300", cui si fa riferimento nel punto b) del primo paragrafo, al termine della procedura di misurazione deve essere possibile verificare sulla carcassa che l'apparecchio ha rilevato i valori delle misure T1 e T2 nel punto indicato nell'allegato, parte 2, punto 3. Il marchio corrispondente nel punto di misurazione deve essere eseguito contemporaneamente alla procedura di misurazione.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

b) el aparato llamado "Ultra-FOM 300" y los métodos de estimación correspondientes descritos en la parte 2 del anexo.

b) apparecchio denominato "Ultra-FOM 300" e i relativi metodi di stima, descritti nella parte 2 dell’allegato.

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

-el aparato llamado "Fat-O-Meater (FOM)" y los métodos de estimación correspondientes descritos en la parte 2 del anexo,

-l’apparecchio denominato "Fat-O-Meater (FOM)" e i relativi metodi di stima, descritti in dettaglio nella parte 2 dell’allegato,

Dernière mise à jour: 2008-03-04
Objet: Juridique
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité:
Référence: Anonyme
Attention : Contient un formatage HTML invisible

Ajouter une traduction

Recherche phrases traduites manuellement

Crédits - Les traductions automatiques sont fournies grâce à une combinaison de notre traducteur automatique statistique, Google, Systran et Worldlingo.


Aider à classer les recherches similaires:  intergubernamentales (Espagnol - Italien) | comunitarización (Espagnol - Italien) | correspondientes (Espagnol - Italien) | correspondiente (Espagnol - Italien) | procedimientos (Espagnol - Italien)


Les utilisateurs demandent de l'aide: magiging matamlay (Tagalog>Anglais) | merluzzo fritto (Italien>Anglais) | earth (Perse (Farsi)>Tamil) | e vol que baixi per al sud (Catalan>Espagnol) | molto bella en español (Italien>Anglais) | magaling makipag away (Tagalog>Anglais) | magadang hapon (Tagalog>Anglais) | maganda? hindi nagce-crease (Tagalog>Anglais) | yn enwedig (Welsh>Anglais) | attorno (Italien>Français) | mabuti naman ikaw (Tagalog>Anglais) | määräyksestä (Finnois>Néerlandais) | inapetente (Espagnol>Néerlandais) | yatmaq (Anglais>Espagnol) | mabuti at ikaw ang una kong nakita (Tagalog>Anglais)


Dénoncer les abus  | À propos de MyMemory   | Nous contacter


MyMemory dans votre langue: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语