Vous avez cherché: förbränningsvärmare (Suédois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

förbränningsvärmare

Allemand

verbrennungsheizgeräte

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

förbränningsvärmare skall kopplas in för hand.

Allemand

das verbrennungsheizgerät muss von hand eingeschaltet werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

typ, utförande och placering av förbränningsvärmare:

Allemand

art, konstruktion und lage von zusatzheizungen:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

förbränningsvärmare för gasformiga bränslen är inte tillåtna.

Allemand

verbrennungsheizgeräte mit gasförmigen brennstoffen sind nicht zulässig.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

sÄkerhetskrav fÖr lpg-drivna fÖrbrÄnningsvÄrmare och vÄrmesystem

Allemand

sicherheitsanforderungen an mit flÜssiggas (lpg) betriebene verbrennungsheizgerÄte und heizanlagen

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

5.1.2.7. _bar_ förbränningsvärmare _bar_

Allemand

5.1.2.7. _bar_ verbrennungsheizgeräte _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i sovvagnar, sovkupéer, personalutrymmen och övergångar och intilliggande förbränningsvärmare.

Allemand

schlafwagen, schlafwagenabteile, dienstabteile und gänge sowie deren benachbarte durch verbrennung betriebene heizanlagen.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

utom de bestämmelser i bilaga 8 som avser motorgasdrivna förbränningsvärmare och uppvärmningssystem

Allemand

mit ausnahme der bestimmungen von anhang 8 in bezug auf verbrennungsheizgeräte für flüssiggas (lpg) und heizungssysteme für flüssiggas (lpg)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i fråga om förbränningsvärmare som komponenter skall följande provning utföras:

Allemand

bei verbrennungsheizgeräten als bauteile muß die folgende prüfung durchgeführt werden:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kort beskrivning av fordonstypen med avseende på systemet med förbränningsvärmare och den automatiska kontrollen:…

Allemand

kurzbeschreibung des fahrzeugtyps hinsichtlich des verbrennungsheizgerätes und seiner automatischen steuerung:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

Ändringsförslag 7 ålägger kommissionen att före den 1 oktober 2001 utarbeta förslag till utvärdering av effektiviteten hos förbränningsvärmare .

Allemand

gemäß Änderungsantrag 7 wird der kommission auferlegt, bis zum 1. oktober 2001 vorschläge zur prüfung der effektivität von verbrennungsheizgeräten zu erarbeiten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

förbränningsvärmare och montering av dem ska uppfylla kraven i bilaga 7 till uneceföreskrifter nr 122.

Allemand

verbrennungsheizgeräte und deren einbau müssen anhang 7 der unece-regelung nr. 122 entsprechen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

5.1.2.7.5. förbränningsvärmare skall kopplas in för hand. programverk är inte tillåtna.

Allemand

5.1.2.7.5. das verbrennungsheizgerät muss von hand eingeschaltet werden. programmiervorrichtungen sind nicht zulässig.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

i direktiv 2001/56/eg fastställs krav för typgodkännande av fordon med förbränningsvärmare och för förbränningsvärmare som komponenter.

Allemand

in ihr werden anforderungen für die typgenehmigung von mit verbrennungsheizgeräten ausgerüsteten fahrzeugen und von verbrennungsheizgeräten als bauteile festgelegt.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

för en typ av fordon av skäl som hänför sig till värmesystemen eller för en typ av förbränningsvärmare, om kraven i detta direktiv inte är uppfyllda.

Allemand

-die betriebserlaubnis mit nationaler geltung verweigern,wenn die vorschriften dieser richtlinie nicht erfuellt sind.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

ett ändringsförslag om gasdrivna förbränningsvärmare utrustade med automatisk kontroll enligt vilket det för nödfall införs minskad tändnings- och kopplingstid för bränsletillförseln.

Allemand

eine Änderung, die mit gasförmigem brennstoff betriebene heizgeräte mit automatischen einrichtungen zur Überwachung der flamme betrifft und eine verringerung des zeitraums für die zündung und die abschaltung der brennstoffzufuhr im notfall einführt;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

förbränningsvärmare och deras avgaskanaler skall utformas, placeras, skyddas eller övertäckas så att varje oacceptabel risk för uppvärmning eller antändning av lasten förhindras.

Allemand

die verbrennungsheizgeräte und ihre abgasführung müssen so beschaffen, angebracht, geschützt oder abgedeckt sein, dass die ladung nicht in unannehmbarer weise durch erhitzung oder entzündung gefährdet wird.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

dessutom ska motorgasdrivna (lpg) förbränningsvärmare och värmesystem uppfylla kraven i bilaga 8 till uneceföreskrifter nr 122.

Allemand

zudem müssen verbrennungsheizgeräte und heizungssysteme für flüssiggas (lpg) den anforderungen des anhangs 8 der unece-regelung nr. 122 entsprechen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

"för fordon som är försedda med förbränningsvärmare bör tydliga, lättlästa och lättförståeliga driftanvisningar och skötselföreskrifter tillhandahållas när det gäller dessa anordningar".

Allemand

den mit einem verbrennungsheizgerät ausgestatteten fahrzeugen müssen klare, leicht lesbare und verständliche bedienungs- und wartungsanweisungen zu diesen geräten beiliegen …"

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

dessutom infördes nya säkerhets- och miljöföreskrifter för förbränningsvärmare, som arbetar oberoende av framdrivnings­motorn, för att se till att sådana anläggningar uppfyller de högsta standarderna enligt nutida teknik.

Allemand

ferner werden neue sicherheits- und umweltvorschriften für unabhängig vom antriebsaggregat funktionierende verbrennungsheizgeräte eingeführt, die gewährleisten, daß diese geräte den höchsten derzeitigen technischen standards entsprechen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,709,057 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK